Finanzierung der Ausfuhren | financování vývozu |
|
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Finanzierung der EU | financování EU |
Finanzierung der Hilfe | financování pomoci |
Finanzierung der Industrie | financování průmyslu |
System zur Finanzierung der EU | režim financování EU |
Finanzierungssaldo der gesamten Volkswirtschaft | Čisté půjčky (+) nebo výpůjčky (-) za celkové hospodářství |
Arbeitsweise und Finanzierung der Beiräte | Fungování a financování poradních sborů |
Dieser Posten dient zur Finanzierung der | Tento bod je určen na pokrytí: |
Finanzierung der Programme Galileo und EGNOS | Financování programů Galileo a EGNOS |
Fonds für die Finanzierung der Agrarausgaben | Fondy pro financování zemědělských výdajů |
|
Diversifizierung der Ausfuhren | diverzifikace vývozu |
Überwachung der Ausfuhren | kontrola vývozu |
Veränderungen der Energieeinfuhren und -ausfuhren, | změny v oblasti dovozu a vývozu energie; |
Ausfuhrlizenz und erhebliche Zunahme der Ausfuhren | Vývozní licence a významné navýšení vývozu |
Wie berücksichtigt der Mechanismus Stromeinfuhren und -ausfuhren? | Jakým způsobem bere mechanismus v úvahu dovozy a vývozy elektřiny? |
Dies betraf nur einen sehr geringen Teil der Ausfuhren. | To se týkalo jen velmi malého množství vyvážených výrobků. |
Genaue Menge (in Einheiten) der Ausfuhren, ausgedrückt in Watt, | Přesné množství v jednotkách vyjádřených ve wattech. |
Menge und Preis der Ausfuhren aus der EU in andere Drittländer | Objem vývozu a ceny z EU do ostatních třetích zemí |
Verhältnis zwischen dem Normalwert und den Preisen der Ausfuhren in Drittländer | Vztah mezi běžnou hodnotou a cenami vývozu do třetích zemí |