Kollegium | sbor |
Cat 1 - 1
-->
Titulo
Übersetzungsbüro Anlagenbau Seit 2003 · ISO-9001 · DTP
Presioname
|
Beispieltexte mit "Kollegium"
|
---|
Dem Kollegium gehören an: | Kolegium se skládá z: |
Die zuständige Behörde setzt das in Artikel 18 genannte Kollegium entsprechend in Kenntnis. | Příslušný orgán vyrozumí o této skutečnosti kolegium uvedené v článku 18. |
Das Kollegium nimmt — unbeschadet der Verantwortlichkeiten zuständiger Behörden im Rahmen dieser Verordnung — folgende Aufgaben wahr: | Aniž jsou dotčeny povinnosti příslušných orgánů podle tohoto nařízení, zajišťuje kolegium: |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
die Ziele einer jeden Sitzung oder Tätigkeit des Kollegiums klar festgelegt werden; | cíle všech zasedání nebo činností kolegia byly jasně stanoveny; |
Die ESMA hat bei der Verabschiedung der Stellungnahmen des Kollegiums kein Stimmrecht. | ESMA nemá právo hlasovat o stanoviscích kolegia. |
Übermittlung der Tagesordnung und der Unterlagen für Sitzungen oder Tätigkeiten des Kollegiums; | rozesílání programu jednání i dokumentů pro zasedání nebo činnost kolegia; |
Das Rechnungsprüfungskollegium wählt jedes Jahr seinen Vorsitzenden für das kommende Haushaltsjahr. | Sbor auditorů každý rok volí svého předsedu na příští rozpočtový rok. |
Für die externen Prüfungen wird ein sechs Mitglieder umfassendes Rechnungsprüfungskollegium eingesetzt. | Za účelem vnějšího auditu se zřizuje šestičlenný sbor auditorů. |
Aufstellung, Aktualisierung und Weiterleitung der Kontaktliste mit Angaben zu allen Mitgliedern des Kollegiums; | vypracování, aktualizaci a rozesílání seznamu s kontaktními údaji členů kolegia; |
Der Informationsaustausch zwischen den Mitgliedern des Kollegiums spiegelt deren Verantwortlichkeiten und deren Informationsbedarf wider. | Výměna informací mezi členy kolegia odráží jejich povinnosti a informační potřeby. |