Kontrolle der Cross-Compliance | Kontroly podmíněnosti |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
---|---|
Kontrolle der Verfassungsmäßigkeit | kontrola ústavnosti |
Kontrolle der Umweltbelastungen | kontrola znečištění |
Kontrolle der EU | kontrola EU |
Kontrolle der staatlichen Beihilfen | kontrola státní pomoci |
Kontrolle der Lamellen über Kamera | Kontrola lamel přes kameru |
Kontrolle der Steuerungseigenschaften, | kontrolu řiditelnosti; |
Kontrolle der Strafregister | Kontrola rejstříku trestů |
Vor-Ort-Kontrollen der Kommission | Kontroly na místě prováděné Komisí |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Vor-Ort-Kontrollen in Drittländern | Kontroly na místě ve třetích zemích |
Angaben umfassen Daten über die jährlichen Agrarinspektionen, Verwaltungskontrollen, Inspektionen im Rahmen von Cross-Compliance-Regelungen und Statistiken über Verstöße. | Informace zahrnují údaje týkající se ročních inspekcí, správních kontrol, zemědělských inspekcí v rámci opatření podmíněnosti a statistické údaje týkající se porušení předpisů. |
Kontrollsystem und Verwaltungssanktionen im Rahmen der Cross-Compliance | Systém kontrol a správní sankce ve vztahu k podmíněnosti |
Beträge, die sich aus der Anwendung der Cross-Compliance ergeben | Částky vyplývající z podmíněnosti |
Die Begünstigten müssen die Vorschriften, die sie im Rahmen der Cross-Compliance einzuhalten haben, genau kennen. | Příjemci by měli jasně rozumět svým povinnostem, které mají dodržovat, pokud jde o pravidla týkající se podmíněnosti. |
Ein wirksame Durchführung der Cross-Compliance erfordert die Überprüfung der Einhaltung der Verpflichtungen auf Ebene der Begünstigten. | Účinné provádění podmíněnosti vyžaduje ověření, zda příjemci plní povinnosti. |
Die Mitgliedstaaten können ihre vorhandenen Verwaltungs- und Kontrollsysteme heranziehen, um die Einhaltung der Regeln der Cross-Compliance sicherzustellen. | Členské státy mohou využít svých stávajících administrativních a kontrolních systémů, aby zajistily dodržování pravidel podmíněnosti. |