Umrüsten | přeseřízení |
|
Beispieltexte mit "Umrüsten"
|
---|
Umrüsten beenden | ukončení změny vybavení, přestrojení, změny v osazení |
Umrüsten starten | spuštění změny vybavení, přestrojení, změny v osazení |
Umrüsten abgebrochen | přestrojení zrušeno |
Maschine Umrüsten | přestavba stroje |
mechanisches Umrüsten | mechanické přeseřízení |
Schrittfolge Umrüsten | sled kroků přestrojení |
Umrüsten der Anlage | přeseřízení linky |
Umrüsten auf Typenummer | přestrojení na typové číslo |
Schritte zum Umrüsten | činnosti v rámci přeseřizování |
Schritte zum Umrüsten | kroky při přestrojení |
Sicherheitshinweise beim Umrüsten | bezpečnostní pokyny pro přeseřizování |
Sonderprogramm Umrüsten beenden | dokončení zvlášt. programu Přestrojení |
Umrüsten muss erneut gestartet werden | přestrojení je nutno spustit znovu |
|
Umrüsten nicht möglich, da gewählter Typ gesperrt | přestrojení není možné, protože zvolený typ je zablokován |
Umrüsten erfolgt nur über das Bedienpult und den Inbetriebnahme-PC | Přeseřízení se provádí jen na ovládacím panelu a na PC s programem na podporu uvádění do provozu |
Taster Weitertakten nach Umrüsten | Tlačítko Pokračovat v taktu po přeseřízení |
Einlernen (Teachen)/ Programmieren und/oder Umrüsten | Zaučení (Teach)/ Programování nebo přestavování |
Wahlschalter Umrüsten" und Taster Weitertakten nach umrüsten" | volič “Přeseřízení” a tlačítko “Pokračovat v taktu po přeseřízení” |
Wahlschalter Umrüsten" und Taster Weitertakten nach umrüsten" | Volič Přeseřízení" a tlačítko Pokračovat v taktu po přeseřízení" |
Rüsten / Umrüsten (Option) | Osazení / Přeseřízení (volitelná možnost) |
Das Umrüsten an den Stationen erfolgt über die Software. | Přeseřizování jednotlivých stanovišť se provádí na počítači (softwarově). |
Das Umrüsten ist beendet, wenn alle Anweisungen bestätigt sind. | Přeseřízení je dokončeno, když je potvrzeno provedení všech pokynů. |
Das mechanische Umrüsten wird auf den folgenden Seiten beschrieben. | Na následujících stranách popisujeme postup při mechanickém přeseřizování. |
Station muss umgerüstet werden! Sonderbetrieb Umrüsten durchführen. | Změnit vybavení stanoviště! Proveďte zvláštní režim Změna vybavení. |
Ein Umrüsten der betreffenden Station ist erforderlich bei Typwechsel. | Přeseřízení určitého stanoviště je potřeba provést, když se mění typ. |
Die Zuständigkeiten des Personals sind für das Bedienen, Umrüsten und Warten klar festzulegen. | Musí být jasně stanoveny kompetence personálu pro obsluhu, seřizování a údržbu zařízení. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Wahlschalter Umrüsten" nach rechts drehen. | Volicí přepínač Přeseřízení" otočte doprava. |
Mit Cursertasten Funktion „Umrüsten“ aufrufen | Kurzorovými klávesami vyvolejte funkci "Přeseřízení" |
In den Sonderbetrieb schalten und Umrüsten" anwählen. | Přepněte na speciální provoz a navolte Přeseřízení". |
Am Bedienterminal die Sonderbetriebsart "Umrüsten" auswählen. | Na ovládacím panelu zvolte speciální provozní režim "Přestrojení". |
Stationsspezifische Betriebsarten, z. B. Umrüsten, Leistungsmessung | provozní režimy typické pro dané stanoviště, např. přestrojení, měření výkonu |
Das Umrüsten erfolgt in drei Schritten, die jeweils über die Zustimmtaste zu bestätigen sind | Přeseřízení probíhá ve třech krocích, které je nutno pokaždé potvrdit souhlasovým tlačítkem |
Nach dem Umrüsten der Station am Bedientableau der Station die entsprechende Typteilenummer/Chargennummer übernehmen. | Po přeseřízení určitého stanoviště zadejte na jeho ovládacím panelu příslušné číslo typu součásti/číslo šarže a potvrďte. |