Verhalten im Gefahrenfall | jednání při výskytu nebezpečí |
|
Beispieltexte mit "Verhalten im Gefahrenfall"
|
---|
Verhalten im Gefahrenfall und bei Unfällen | Chování v případě nebezpečí a při úrazech |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Verhalten im Notfall | chování v nouzové situaci |
in den Verhaltensregeln im Störungsfall geschult sein. | být proškolen o zásadách chování v případě poruchy. |
Schutzmaßnahmen und Verhaltensregeln mit dem Laserschutzbeauftragten abstimmen. | Ochranná opatření a pravidla správného chování projednejte spolu se specialistou na otázky bezpečnosti práce s laserem. |
Dort kann das Verhalten der Steuerung im Prozess definiert werden. | Na obrazovce lze definovat chování řízení v procesu. |
Verbleib und Verhalten im Boden | Osud a chování v půdě |
Brennverhalten von Werkstoffen der Innenausstattung bestimmter Kraftfahrzeugklassen | Hořlavost materiálů užitých ve vnitřní výbavě některých kategorií motorových vozidel |
Anorganische Stoffe: Angaben zum Verbleib und Verhalten im Boden | Anorganické látky: informace o rozpadu a chování v půdě |
Bewertung des Verhaltens von France 2 und France 3 beim Verkauf von Werbezeiten | Hodnocení chování France 2 a France 3 na trhu s prodejem reklamních časů |
Die Ansteuerung muss so erfolgen, dass im Gefahrenfall das Fördermodul sofort gestoppt werden kann. | Řízení musí probíhat tak, aby bylo možné v případě nebezpečí dopravní modul ihned zastavit. |