Zeitpunkt der Meldung. | Doba podávání zprávy. |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
Die Zollschuld entsteht zum Zeitpunkt der Annahme der Zollanmeldung. | Celní dluh vzniká okamžikem přijetí celního prohlášení. |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen | |
Zeitpunkt der Erteilung | Datum vydání |
Zeitpunkt der buchmäßigen Erfassung | Lhůty pro zaúčtování |
Buchungszeitpunkt und Bewertung der Produktion | Doba zachycení a ocenění produkce |
Zeitpunkt der Abnahme der Fingerabdrücke | datum sejmutí otisků prstů; |
Zeitpunkt der Anwendbarkeit und Geltungsdauer | Datum použitelnosti a délka trvání |
Zeitpunkt der letzten größeren Renovierung. | Datum poslední významné přestavby. |
Zeitpunkt des Inkrafttretens der Bestimmungen; | datum, kdy pravidla vstupuji v platnost; |
Zeitpunkt und Dauer der Reise | Data a doba cesty |
Zeitpunkt der Aufnahme in die Liste | Datum zařazení na seznam |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Bei Aufstarten der Maschine erfolgt keine Bereitmeldung. | Při spouštění stroje se neobjevilo hlášení o provozní pohotovosti. |
Bei Übertragungsfehlern der Daten zwischen Anlagensteuerung und PC erfolgt eine Fehlermeldung. | V případě chyb přenosu dat mezi řízením zařízení a PC se objeví chybové hlášení. |
Ist der Ziel-Arbeitsplatz durch einen anderen Mitarbeiter besetzt, erfolgt eine Meldung. | Je-li cílové pracoviště obsazeno jiných pracovníkem, objeví se na displeji hlášení. |
Datum und Uhrzeit der Meldung. | Datum a čas podání zprávy. |
Vorgang Nr. 508884, Anlage 5 der Anmeldung. | Dokument č. 508884, příloha 5 oznámení. |
Vorgang Nr. 508884, Anlage 9 der Anmeldung. | Dokument č. 508884, příloha 9 oznámení. |
die Anzahl ausgesetzter Haken seit der letzten Meldung. | počet háků použitých od minulé zprávy. |
Der EFTA-Staat übermittelt nach Möglichkeit auch eine elektronische Kopie der Anmeldung. | Kdykoli to je možné, předává stát ESVO také elektronickou kopii oznámení. |