"Zuteilung der Ausfuhrerstattungen" auf Tschechisch


Zuteilung der AusfuhrerstattungenPřidělování vývozních náhrad
Cat 1 - 1 -->

Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen

Zuteilung der QuotenPřidělování kvót
Zuteilungssatz der beantragten MengenProcentní podíl pro požadovaná množství
Neuzuteilung der nationalen Quote und QuotenkürzungPřerozdělování vnitrostátních kvót a snížení kvót
das Verfahren für die Neuzuteilung der nicht verwendeten Mittel;postupu pro přerozdělení nevyužitých prostředků;
Frist für die Zuteilung von Ansprüchen aus der nationalen ReserveTermín pro přidělení práv ze státních rezerv
Eine nationale Zuteilungstabelle ist der Kommission in folgendem Format zu übermitteln:Formát pro předložení tabulky národního alokačního plánu Komisi vypadá takto:
Kostenlose Zuteilung für ortsfeste Anlagen gemäß Artikel 10a der Richtlinie 2003/87/EGPřidělování bezplatných povolenek pro stacionární zařízení podle článku 10a směrnice 2003/87/ES
Kostenlose Zuteilung gemäß den Artikeln 3e und 3f der Richtlinie 2003/87/EGPřidělování bezplatných povolenek podle článků 3e a 3f směrnice 2003/87/ES
Diese Neuzuteilung erfolgt für die Einfuhr von Bananen im Rahmen der zusätzlichen Menge.K tomuto opětovnému přidělení se přistupuje v případě dovozu banánů v rámci dodatečného množství.
Cat 3 - 1
zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Rindfleischkterým se stanoví vývozní náhrady pro hovězí a telecí maso
deren Ausfuhr zur Gewährung von Ausfuhrerstattungen führt,zboží, jehož vývoz zakládá nárok na poskytnutí vývozních náhrad;
zur Festsetzung der Ausfuhrerstattungen für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnissekterým se stanoví vývozní náhrady pro produkty zpracované z obilovin a rýže
Erzeugniscode der Nomenklatur der Ausfuhrerstattungen für landwirtschaftliche Erzeugnisse [1]Kód produktu z nomenklatury zemědělských produktů pro vývozní náhrady [1]
Landwirtschaftliche Verarbeitungsprodukte, für deren Ausfuhr keine Ausfuhrerstattungen gewährt werdenZpracované zemědělské produkty, které nejsou způsobilé pro vývozní náhrady
Zur flexibleren Verwaltung der Ausfuhrerstattungen sind Erzeugniskategorien für Reis festzulegen.Za účelem pružnějšího řízení režimu vývozních náhrad v odvětví rýže je vhodné stanovit kategorie rýže.
zur Festsetzung der ab 15. Dezember 2004 gültigen Ausfuhrerstattungen für Eierkterým se stanoví vývozní náhrady v odvětví vajec použitelné od 15. prosince 2004
zur Festsetzung der ab 15. Dezember 2004 gültigen Ausfuhrerstattungen auf dem Geflügelfleischsektorkterým se stanoví vývozní náhrady v odvětví drůbežího masa použitelné od 15. prosince 2004
zur Festsetzung der ab 15. September 2004 gültigen Ausfuhrerstattungen auf dem Geflügelfleischsektorkterým se stanoví vývozní náhrady v odvětví drůbežího masa použitelné od 15. září 2004

Cat 1 - 2 y Cat 1 - 3 -->