defekt | závada |
defekt | defektní |
|
Beispieltexte mit "defekt"
|
---|
Spülventil defekt | závada na výplachovém ventilu. |
Positionsschalter ist defekt | polohový spínač je defektní |
Zulaufventil Zentralölversorgung defekt | závada na přívodním ventilu centr. zásobování olejem |
Defekt wurde nicht erkannt | defekt nebyl poznán |
Schalter oder Taster defekt | Defektní spínač nebo tlačítko |
Melder fehlt oder ist defekt. | Hlásič chybí nebo je vadný. |
Kontaktschalter am Deckel defekt | Kontaktní spínač na víku je vadný |
Kabelverbindung lose oder defekt. | Kabelové spojení je volné nebo vadné. |
Mechanischer Verschleiß oder Defekt | Mechanické opotřebení nebo závada |
|
Ventile klemmen bzw. Schaltspule defekt. | Ventily se zadrhávají, resp. závada na spínací cívce. |
Zylinder mechanisch blockiert oder defekt | Válec mechanicky blokován nebo vadný |
Signallampe könnte defekt sein. | Kontrolka může být vadná. |
Sensor defekt oder falsch positioniert | Snímač vadný nebo chybně umístěný |
Antrieb auf Verschleiß oder Defekt kontrollieren | Zkontrolujte míru opotřebení pohonu a případné známky závady |
Schnecke auf Verschleiß oder Defekt kontrollieren | Zkontrolujte míru opotřebení šneku a případné známky závady |
Wälzlager des Motors defekt infolge Laufradunwucht | Valivé ložisko motoru defektní v důsledku nevyváženosti oběžného kola |
Spannlagereinheiten auf Verschleiß oder Defekt kontrollieren | Zkontrolujte míru opotřebení jednotek upínacích ložisek a případné známky závady |
ZulaufVentil Zentralölversorgung defekt / Ventil überprüfen! | Závada přívodního ventilu centr. zásobování olejem / zkontrolujte ventil! |
Weitere Deutsch-Tschechisch Übersetzungen |
---|
Defekte Teile nicht benutzen. | Vadné díly nepoužívejte. |
Defekte Rührmaschinen nicht mehr betreiben. | Defektní míchací zařízení je nutno vyřadit z provozu. |
Defekte hydraulische Presse kann tödliche Folgen verursachen. | Vadný hydraulický lis může způsobit smrtelné úrazy. |
Defekte elektrische Bauteile können unter Spannung stehen und dadurch lebensgefährlich sein. | Defektní elektrické součástky mohou být pod napětím, a představovat tedy smrtelné nebezpečí. |
Schmutz Öl Aggregat Sensor ein aus defekt | Znečišt. olej agregátu senzor zap/vyp defekt |
Wegaufnehmer nicht in Grundstellung oder defekt | Snímač dráhy není v základní poloze nebo je vadný |
Schütze für Notausabschaltung verklebt oder defekt | Stykač nouzového vypnutí je přilepený nebo vadný |
Verbindungsmanschette am Abluftrohr lose oder defekt | Spojovací manžeta odpadní vzduchové trubky je uvolněná nebo defektní |
Schütze für Interlockabschaltung verklebt oder defekt | Stykač odpojení vzájemného blokování je přilepený nebo vadný |
|
Laser-Stromversorgung ist fehlerhaft oder defekt; Grundstrommodul ist defekt | Elektrické napájení laseru je chybné nebo vadné; základní proudový modul je vadný |
Ist die Sicherung defekt? | Není defektní pojistka? |
falsches oder defektes Kabel | Chybný nebo vadný kabel |
H340 Kann genetische Defekte verursachen | H340 Může vyvolat genetické poškození |
geringere Kosten für defekte Ausrüstungen | Snížení nákladů na poruchy zařízení |
Mechanischer Verschleiß oder defekte Filter | Mechanické opotřebení nebo vadné filtry |
Verlorene, gestohlene und defekte Fahrerkarten | Odcizené, ztracené nebo vadné karty řidiče |
Schlauchschellen anziehen, defekte Manschetten auswechseln | Utáhněte hadicové sponky, vyměňte defektní manžety |