Inhalt der Programme | A programok tartalma |
Fachübersetzung technischer Dokumentation für Anlagenbauer · ISO-9001 · DTP inhouse · Muttersprachler
|
Beispieltexte mit "Inhalt der Programme"
|
---|
Inhalt der Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums | A vidékfejlesztési programok tartalma |
Inhalt der POSEI-Programme | A POSEI programok tartalma |
Inhalt der Stützungsprogramme | A támogatási programok tartalma |
Inhalt, Annahme und Änderung der Kooperationsprogramme | Az együttműködési programok tartalma, elfogadása és módosítása |
Komplexität bzw. Vereinheitlichung des Inhalts der finanzierten Maßnahmen oder Arbeitsprogramme. | a finanszírozott fellépések vagy munkaprogramok tartalmának összetettsége és egységesítése. |
Technische Übersetzungen für den Anlagenbau · 50+ Sprachen Zertifizierte Qualität: ISO 9001
|
Insbesondere sind detaillierte Anforderungen an den Inhalt der operationellen Programme festzulegen. | Részletes követelményeket kell megállapítani különösen az operatív programok tartalmára vonatkozóan. |
Inhalt, Genehmigung und Änderung der operationellen Programme im Rahmen des Ziels "Investitionen in Wachstum und Beschäftigung" | A beruházás a növekedésbe és munkahelyteremtésbe célkitűzésre irányuló operatív programok tartalma, elfogadása és módosítása |
Die inhaltlichen Anforderungen der Kooperationsprogramme im Rahmen des Ziels "Europäische territoriale Zusammenarbeit" sind an deren spezifische Bedürfnisse anzupassen. | Az európai területi együttműködési célkitűzés keretében megvalósuló együttműködési programok tartalmi követelményeit e programok egyedi igényeihez kell igazítani. |
die Vorlage, das Format und den Inhalt der Berichte über die und der Bewertungen der Stützungsprogramme der Mitgliedstaaten; | a tagállami támogatási programokról szóló jelentések és értékelések benyújtása, azok formátuma és tartalma; |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Reinhalten der Ölleitungen | az olajvezetékek tisztán tartása |
Einhaltung der Obergrenze | A felső összeghatár betartása |
Einhaltung der Zahlungsfristen | A kifizetési határidők betartása |
Inhalt der Eintragungsanträge | A bejegyzés iránti kérelem tartalma |
Inhalt der Finanzhilfeanträge | A vissza nem térítendő támogatás elnyerésére irányuló pályázat tartalma |
Inhalt der Programmplanung | A programozás tartalma |
Inhalt des Förderprogramms | A támogatási program tartalma |
|
Änderung der Programme | Programok módosítása |
Begleitung der programme | A programok monitoringja |
Erstellung der Programme | A programok elkészítése |
Laufzeit der Programme | A programok időtartama és hatálya |
Logos der Unterprogramme | Az alprogramok logói |
Mehrjahres- und/oder Jahresarbeitsprogramme | Többéves és/vagy éves munkaprogramok |
Finanzierung der Programme Galileo und EGNOS | A Galileo és EGNOS programok finanszírozása |