"Titel" auf Ungarisch


Titelcím


Beispieltexte mit "Titel"

Titel der BeihilferegelungA támogatási program megnevezése
Titel 8: Anleihen und Darlehen8. cím: Hitelfelvételi és -nyújtási műveletek
Titel I — Allgemeine VorschriftenI. szakasz – Általános szabályok
Titel V der vorliegenden VerordnungE rendelet V. címe
Titel der allgemeinen AusfuhrgenehmigungAz általános kiviteli engedély címe
Titel 17: Gesundheit und Verbraucherschutz17. cím: Egészségügy és fogyasztóvédelem
Titel 3: Europäischer Datenschutzausschuss3. cím: Európai adatvédelmi testület
Titel 09: Informationsgesellschaft und Medien09. cím: Információs társadalom és média
dem Titel des Amtsblattsa lap Hivatalos Lap címe
Dieser Titel wird dotiert, wennAz előirányzatokat e címen kell megjeleníteni, amennyiben:
Rechnungsführung gemäß Titel IX;könyvvezetés a IX. címmel összhangban;
Europäische Polizeiakademie — Beitrag zu Titel 3Európai Rendőrakadémia – Hozzájárulás a 3. címhez
Kurzbezeichnung oder alternativer Titel des Dokuments.A dokumentum rövid neve vagy alternatív címe.
Europäische Arzneimittel-Agentur — Beitrag zu Titel 3Európai Gyógyszerügynökség – Hozzájárulás a 3. címhez
Europäische Bankenaufsichtsbehörde — Beitrag zu Titel 3Európai Bankhatóság – Hozzájárulás a 3. címhez

Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen

Untertitelalcím
Jeder notenbankfähige SchuldtitelMinden elfogadható adósságinstrumentumnak rendelkeznie kell:
Beschreibung des Basistitels.A mögöttes részvény ismertetése
Nettopositionen in SchuldtitelnA hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok nettó pozíciói
Aufenthaltstitel für FreiwilligeAz önkéntesek tartózkodási engedélye
Titel 2: Gebäude, Material und Sachausgaben2. cím: Épületek, berendezések és egyéb működési költségek
Titel 1: Mitglieder und Personal der Einrichtung1. cím: Az intézménynél dolgozó személyek
Titel 21: Entwicklung und Beziehungen zu den AKP-Staaten21. cím: Fejlesztés és az afrikai, karib-tengeri és csendes-óceáni térség államaival (AKCS-államokkal) fenntartott kapcsolatok
TITEL VIII VERBRINGUNG VON WAREN AUS DEM ZOLLGEBIET DER UNIONFeldolgozás
Titel, Vorrechte, Befreiungen und Statut der Mitglieder, QuästorenTagok és quaestorok címei, kiváltságai, mentességei és rendtartása
Titel 2: Gebäude, Mobiliar, Ausrüstung und verschiedene Sachausgaben2. cím: Épületek, bútorok, berendezések és egyéb működési költségek
Titel 2: Gebäude, Sach- und Betriebsausgaben der zentralen Dienststellen2. cím: Épületek, felszerelés és működési kiadások a székhelyeken
Umtausch- oder wandelbare SchuldtitelKkv vagy kis piaci tőkeértékű vállalat által kibocsátott, a csoport szabályozott piacra be nem vezetett részvényeire átváltható vagy becserélhető, hitelviszonyt megtestesítő értékpapír
Übergangsmaßnahmen für umlauffähige SchuldtitelA hitelviszonyt megtestesítő átruházható értékpapírokra vonatkozó átmeneti rendelkezések
Emittent der umtausch- oder wandelbaren SchuldtitelHarmadik félnek szabályozott piacra be nem vezetett részvényeire cserélhető vagy átváltható, hitel-viszonyt meg-testesítő értékpapír
Zusagen von Dritten in Bezug auf öffentliche SchuldtitelÁllampapírok vonatkozásában harmadik felekkel alkalmazandó rendelkezések
Meldeschwellen für Netto-Leerverkaufspositionen in Bezug auf ausgegebene öffentliche SchuldtitelA kibocsátott állampapírokkal kapcsolatos nettó rövid pozíciókra vonatkozó bejelentési küszöbértékek
Methode zur Berechnung einer ungedeckten Position in einem Credit Default Swap auf öffentliche SchuldtitelAz állampapírral kapcsolatos hitel-nemteljesítési csereügyletben szerzett fedezetlen pozíció számítási módszere
allgemeines Risiko von Schuldtiteln;a hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok általános kockázata;
für alle Instrumente außer Schuldtitelna hitelviszonyt megtestesítő értékpapírok kivételével minden eszköz esetében:
Ausstellung von Aufenthaltstiteln oder VisaTartózkodásra jogosító engedélyek vagy vízumok kiadása
An öffentliche Schuldtitel gebundene Zertifikateösszetett származtatott eszközök, állampapír-certifikátok.
Schuldtitel nach gebietsansässigem Sektor (Sektor 1)Adósság típusú instrumentumok rezidens szektoronként (1. ágazat)
handelbare Schuldtitel, die eingebettete Derivate enthalten,i. beágyazott származtatott eszközöket tartalmazó, hitelviszonyt megtestesítő, átruházható instrumentumok;
Tägliche aggregierte Nettoleerverkaufspositionen bei öffentlichen SchuldtitelnNapi aggregált nettó rövid pozíciók állampapírok tekintetében