Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit | Igazgatási együttműködési eljárások |
|
Beispieltexte mit "Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit"
|
---|
es sind keine wesentlichen Änderungen an den bestehenden Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit erforderlich, | nincs szükség a hatályos igazgatási együttműködési eljárások lényeges módosítására; |
Informationen über die Datenschutzaspekte der Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit im Rahmen des IMI gemäß Artikel 11 dieser Verordnung; | az e rendelet 11. cikkében említett, az IMI-ben végrehajtott igazgatási együttműködési eljárás adatvédelmi szempontjaira vonatkozó tájékoztatás; |
Formen der Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit, wesentliche IMI-Funktionen und Kategorien von Daten, die im IMI verarbeitet werden können; | az igazgatási együttműködési eljárások típusai, valamennyi alapvető IMI-funkció és adatkategória, amely feldolgozható az IMI-ben; |
Drei Jahre nach dem förmlichen Abschluss eines Verfahrens der Verwaltungszusammenarbeit werden die gesperrten Daten im IMI automatisch gelöscht. | A zárolt adatokat az igazgatási együttműködési eljárás hivatalos lezárását követő három év elteltével automatikusan törölni kell az IMI-ből. |
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Zollverfahren der EU | uniós vámeljárás |
Verfahren der Zustimmung | egyetértési eljárás |
Verfahren der Equity-Methode | A tőkemódszer eljárásai |
Verfahren der Haushaltsdisziplin | Költségvetési eljárási rend |
Prüfverfahren und erforderliche Daten. | a vizsgálati eljárás és az adatokra vonatkozó követelmények. |
Verfahren zur Gewinnung der Spirituose | A szeszes ital előállításának módja |
|
Verfahren zur Überprüfung der Bewertung | Az elbírálás felülvizsgálata |
VERFAHREN UND FORM DER GEMEINSAMEN HALTUNG | A KÖZÖS ÁLLÁSPONT ELJÁRÁSI SZABÁLYAI ÉS ALAKI KÖVETELMÉNYEI |
Verfahren zur Änderung des Anhangs C | Eljárások a C. melléklet módosítására |
Deren Verfahren sollten im Rahmen eines allgemeinen Rechtsinstruments für die Verwaltungszusammenarbeit im Verbrauchsteuerbereich festgelegt werden. | Az ezekre vonatkozó eljárásokat a jövedéki adók területén való közigazgatási együttműködés általános jogi keretei között kell szabályozni. |
Stärkung der Verwaltungszusammenarbeit und konsequente Erfüllung der Verpflichtungen im Zusammenhang mit der Umsetzung von Handelspräferenzen (Ursprung). | Meg kell erősíteni az igazgatási együttműködést, és biztosítani kell a preferenciális kereskedelmi intézkedések (származás) végrehajtásával kapcsolatos kötelezettségek folyamatos teljesítését. |