Verfahren der Zustimmung | egyetértési eljárás |
|
Weitere Deutsch-Ungarisch Übersetzungen |
---|
Zollverfahren der EU | uniós vámeljárás |
Verfahren der Equity-Methode | A tőkemódszer eljárásai |
Verfahren der Haushaltsdisziplin | Költségvetési eljárási rend |
Verfahren der Verwaltungszusammenarbeit | Igazgatási együttműködési eljárások |
Prüfverfahren und erforderliche Daten. | a vizsgálati eljárás és az adatokra vonatkozó követelmények. |
Verfahren zur Gewinnung der Spirituose | A szeszes ital előállításának módja |
Verfahren zur Überprüfung der Bewertung | Az elbírálás felülvizsgálata |
VERFAHREN UND FORM DER GEMEINSAMEN HALTUNG | A KÖZÖS ÁLLÁSPONT ELJÁRÁSI SZABÁLYAI ÉS ALAKI KÖVETELMÉNYEI |
Verfahren zur Änderung des Anhangs C | Eljárások a C. melléklet módosítására |
|
Der Kommandant hat seine Zustimmung durch Unterschrift oder Gleichwertiges anzugeben. | A parancsnoknak aláírásával vagy azzal egyenértékű módon kell jeleznie ennek elfogadását. |
Die Änderungen bedürfen der Zustimmung des Rates und des Gerichtshofes. | A módosításokhoz a Tanács jóváhagyása szükséges, a Bírósággal egyetértésben. |
Jede Weiterübertragung von Befugnissen bedarf der ausdrücklichen Zustimmung des Direktors. | A hatáskörök további átruházásához minden esetben az igazgató kifejezett hozzájárulására van szükség. |
Der Direktor kann jederzeit seine Zustimmung zu einer bestimmten Übertragung zurückziehen. | Az igazgató bármikor visszavonhatja átruházott felhatalmazását. |
Der Zustimmung der Überwachungsbehörde zur vorgeschlagenen Übergangsfrist kommt daher größte Bedeutung zu. | Ezért a Hatóság jóváhagyása nagy jelentőséggel bír a javasolt átmeneti időszak tekintetében. |
Beschlüssen des unabhängigen Gremiums werden mit der Zustimmung von mindestens vier Mitgliedern gefasst. | A munkacsoport határozata akkor minősül elfogadottnak, ha legalább négy tag amellett szavaz. |
In einem solchen Fall werden Sie ebenfalls aufgefordert, schriftlich Ihre Zustimmung zu äußern. | Ehhez írásos hozzájárulást is kérnek Öntől. |
Schließlich widerrief die SHFE ihre ursprüngliche Zustimmung und entschied, den Besuch nicht zuzulassen. | Az SHFE végül megváltoztatta eredeti döntését és úgy határozott, hogy a látogatást nem hagyja jóvá. |
Der Lenkungsausschuss stellt den Gesamthaushaltsplan für das Haushaltsjahr 2005 nach einhelliger Zustimmung des Rates fest. | A 2005-re vonatkozó költségvetést az Irányítóbizottság a Tanács egyhangú jóváhagyásával fogadja el. |