afvikling af udgifter | Feststellung der Ausgaben |
|
Weitere Dänisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
afvikling eller opførelse af atomkraftværker | die Stilllegung oder den Bau von Kernkraftwerken; |
afviklingen af uindfriede forpligtelser. | der Abwicklung der noch zur Zahlung anstehenden Mittelbindungen. |
de oplysninger, der er relevante for afviklingen af den elektroniske auktion | die relevanten Angaben zum Ablauf der elektronischen Auktion; |
NEC varetager afviklingen af disse aktiver direkte. | NEC wird den Abbau dieser Vermögenswerte selbst übernehmen. |
Klokkeslæt for afvikling eller dækningskøb for aftalen | Uhrzeit der Abwicklung oder des Erwerbs des Kontrakts |
De berørte medlemsstater påbegyndte en velordnet afvikling af Dexia. | Die beteiligten Mitgliedstaaten leiteten eine geordnete Abwicklung von Dexia ein. |
S. 150 i den reviderede plan for en velordnet afvikling af Dexia. | S. 150 des Plans für die geordnete Abwicklung von Dexia. |
Den dag, hvor afviklingen eller dækningskøbet for aftalen foretages. | Tag, an dem Abwicklung oder Erwerb des Kontrakts ausgeführt werden. |
Salget af DBB/Belfius indgår i den velordnede afvikling af Dexia-koncernen. | Der Verkauf von DBB/Belfius erfolgt im Rahmen der geordneten Abwicklung der Dexia-Gruppe. |
|
forpligtelse af udgifter | Mittelbindung |
Ret til godtgørelse af udgifter | Anspruch auf Kostenerstattung |
Fastsættelse af udgifter | Feststellung von Ausgaben |
Dækning af de fulde udgifter til tilsyn | Vollständige Abgeltung der Aufsichtskosten |
Artikel 172 Bogføring af EGFL-udgifter | Artikel 172 Buchführung über EGFL-Ausgaben |
Artikel 88 Fastsættelse af udgifter | Artikel 88 Feststellung von Ausgaben |
Artikel 89 Anvisning af udgifter | Artikel 89 Anordnung von Ausgaben |
Korrekt og effektiv revision af udgifter. | die verlässliche und effektive Prüfung der Angaben. |
bosættelsen og betaling af flytteudgifter | die Feststellung und Abwicklung der Ansprüche auf Wiedereinrichtungsbeihilfe, |