Approval of an immobiliser | Genehmigung einer Wegfahrsperre |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Type approval of an immobiliser | Typgenehmigung einer Wegfahrsperre |
Application for approval of an immobiliser | Antrag auf Genehmigung einer Wegfahrsperre |
concerning the type approval of an immobiliser with regard to Regulation No 116 | für eine Wegfahrsperre nach der Regelung Nr. 116 |
Part III — Approval of immobilisers and approval of a vehicle with regard to its immobiliser | Teil III — Genehmigung von Wegfahrsperren und Genehmigung von Fahrzeugen hinsichtlich ihrer Wegfahrsperre |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
written approval of the manufacturer | schriftliche Genehmigung des Herstellers |
Approval of an active substance | Genehmigung eines Wirkstoffs |
Approval of short landing operations | Genehmigung von Kurzlandeverfahren |
Non approval of active substance | Nichtgenehmigung des Wirkstoffs |
Approval of monitoring plan for emissions | Genehmigung des Monitoringkonzepts für Emissionen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Approval of changes to type-certificates | Genehmigung von Änderungen gegenüber Musterzulassungen |
Submission and approval of remedial plan | Vorlage und Genehmigung des Mängelbeseitigungsplans |
Approval of parts and appliances | Zulassung von Bau- und Ausrüstungsteilen |
Brief description of the VAS and of the immobiliser (if applicable): … | Kurze Beschreibung des FAS und (gegebenenfalls) der Wegfahrsperre: … |
In the case of VAS which includes an immobiliser, additional instructions regarding compliance with the requirements of Part III of this Regulation. | Bei FAS mit vorhandener Wegfahrsperre zusätzliche Anweisungen hinsichtlich der Einhaltung der Vorschriften des Teils III dieser Regelung. |