See category 6 | Siehe Kategorie 6. |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
N.B.: For automatic pilots for underwater vehicles, see Category 8. | Anmerkung: Autopiloten für Unterwasserfahrzeuge: Siehe Kategorie 8. |
For these reasons, it seems appropriate to extend the possibility of tax relief to that category of ship managers. | Deshalb scheint es sinnvoll, die Möglichkeit steuerlicher Vergünstigungen auf derartige Schiffsmanagementgesellschaften auszuweiten. |
Excludes products of other animals (see Table K, category 900). | Sonstige tierische Erzeugnisse werden hier nicht erfasst (siehe Tabelle K, Kategorie 900). |
Margin payments (margins) made under derivatives contracts are normally classified as ‘deposit liabilities’ (see category 9). | Einschüsse (Margins) aus Derivatekontrakten werden üblicherweise als „Verbindlichkeiten aus Einlagen“ klassifiziert (siehe Kategorie 9). |
Breeding sows of 50 kg or more excluding cull sows (see category 499 “Other pigs”). | Zuchtsauen mit einem Gewicht von 50 kg oder mehr, ausgenommen Schlachtsauen (siehe Kategorie 499 ‚Sonstige Schweine‘). |
Pigs for fattening of 20 kg live weight or more, excluding cull sows and boars (see category 499 “Other pigs”). | Mastschweine mit einem Lebendgewicht von 20 kg oder mehr, ausgenommen Schlachtsauen und Eber (siehe Kategorie 499 ‚Sonstige Schweine‘). |
service cost (see paragraphs 66–112); | Dienstzeitaufwand (siehe Paragraphen 66-112). |
sunflower seed falling within CN code ex120600; | Sonnenblumensamen des KN-Codes ex120600; |
See point 46 of the Banking Communication. | Siehe Randnummer 46 der Bankenmitteilung. |
See Section 6 of the RAG 1998. | Vgl. Abschnitt 6 der Regionalbeihilfeleitlinien 1998. |
fault code storage (see paragraph 3.6 of this Annex); | Speicherung von Fehlercodes (siehe Absatz 3.6 dieses Anhangs), |
See description of Finnvera in recital 56. | Vgl. die Beschreibung von Finnvera in Erwägungsgrund 56. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
service cost (see paragraphs 66–112) in profit or loss; | Dienstzeitaufwand (siehe Paragraphen 66–112) in den Gewinn oder Verlust; |
The debts seemed to have been paid in 2006 [36]. | Im Jahr 2006 waren die Schulden offenbar beglichen [36]. |
See recitals 16 and 98 of the temporary approval decision. | Siehe Erwägungsgründe 16-98 des Beschlusses über die vorläufige Genehmigung. |
Category A1 was introduced on 1.7.1996. | Klasse A1 wurde am 1.7.1996 eingeführt. |
Data for inclusion in category 6 | Daten für die Aufnahme in Kategorie 6 |
Category 6 — Pole-and-line tuna vessels and surface longliners | Kategorie 6 — Thunfischfänger mit Angeln und Oberflächen-Langleinenfischer |
Category 60 (single payment scheme except special rights): number of entitlements/ares, | Kategorie 60 (Betriebsprämienregelung, ausgenommen besondere Rechte): Anzahl der Ansprüche/Ar; |
Knitted or crocheted fabric, other than those of category ex 63 | Gewirke oder Gestricke, andere als Waren der Kategorie ex 63 |
Woven fabrics of silk or of silk waste other than those of category 136A | Gewebe aus Seide, Schappeseide oder Bourretteseide, andere als die der Kategorie 136 A |
Woven fabrics and articles for technical uses, other than those of category 136 | Gewebe und Waren für technische Zwecke, andere als Waren der Kategorie 136 |
Category 2 — Substances included in Annex IV to Regulation (EC) No 1907/2006 | Kategorie 2 — In Anhang IV der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 aufgeführte Stoffe |
Category 6 — Substances included in Annex I or IA to Directive 98/8/EC | Kategorie 6 — In Anhang I oder IA der Richtlinie 98/8/EG aufgeführte Stoffe |