accession to an agreement | Abkommensbeitritt |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
accession to the European Union | Beitritt zur Europäischen Union |
accession to the Union was after 1 January 2013. | der der Union nach dem 1. Januar 2013 beitrat. |
The Sapard pre-accession instrument — Completion of the pre-accession assistance related to eight applicant countries | Heranführungsinstrument Sapard — Abschluss der Heranführungshilfen für acht Beitrittsländer |
Instrument for Structural Policies for Pre-accession — Closure of pre-accession assistance relating to eight applicant countries | Strukturpolitisches Instrument zur Vorbereitung auf den Beitritt — Abschluss der Heranführungshilfen für acht Bewerberländer |
Licence applications shall bear the words: ‘accession licence’, ‘traditional operator’ or ‘non-traditional operator’, as the case may be, and ‘Regulation (EC) No 1892/2004. | Die Einfuhrlizenzen tragen die Angaben „Beitrittslizenz“, „traditioneller Marktbeteiligter“ bzw. „nichttraditioneller Marktbeteiligter“ sowie „Verordnung (EG) Nr. 1892/2004. |
Rights arising under accession licences covered by the additional quantity shall be transferable to a single transferee operator. | Die Rechte aus den Beitrittslizenzen können ausschließlich zugunsten eines einzigen Übernehmers im Rahmen der zusätzlichen Menge übertragen werden. |
Disposal can only be done according to the relevant contractual agreement. | Eine Entsorgung findet nur entsprechend der getroffenen vertraglichen Vereinbarungen statt. |
protocol to an agreement | Protokoll zu einem Abkommen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Hereafter referred to as the “Surveillance and Court Agreement”. | Nachstehend als ‚Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen‘ bezeichnet. |
Hereinafter referred to as the ‘Surveillance and Court Agreement’. | Nachstehend als „Überwachungsbehörde- und Gerichtshofabkommen“ bezeichnet. |
Continue to negotiate and conclude readmission agreements. | Weiteres Aushandeln und Abschließen von Rückübernahmeabkommen. |
Conditions relating to the GPA and other international agreements | Bedingungen betreffend das GPA und andere internationale Übereinkommen |
Authorisation to sign and conclude a bilateral investment agreement | Ermächtigung zur Unterzeichnung und zum Abschluss eines bilateralen Investitionsschutzabkommens |
Article 25: Conditions relating to the GPA and other international agreements | Artikel 25: Bedingungen betreffend das GPA und andere internationale Übereinkommen |
The director may at any time withdraw his agreement to a specific delegation. | Der Direktor kann jederzeit seine Zustimmung zu einer bestimmten Übertragung zurückziehen. |