as far as possible | weitestgehend |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
as far as possible the bolts must be free from shear forces | Soweit wie möglich müssen die Schrauben frei von Scherkräften sein |
as far as possible to ensure the cleanliness of animals going to slaughter and, where necessary, production animals; | die Sauberkeit von Schlachttieren und erforderlichenfalls von Nutztieren so weit wie möglich sicherzustellen; |
As far as possible, the Commission shall confirm to the authorities the full amount indicated in the requests notified for each group of products. | Die Kommission bestätigt den Behörden nach Möglichkeit die volle beantragte Einfuhrmenge für jede Erzeugnisgruppe. |
As far as possible, such information shall be based on established sources of data, such as the Farm Accountancy Data Network and Eurostat. | Soweit wie möglich basieren diese Angaben auf etablierten Datenquellen wie dem Informationsnetz landwirtschaftlicher Buchführungen und Eurostat. |
As far as possible, performance indicators shall be developed in order to facilitate the implementation of the objectives and its evaluation of impact. | Um die Verwirklichung der Ziele und die Bewertung der Auswirkungen zu erleichtern, werden soweit wie möglich Leistungsindikatoren entwickelt. |
push the drive drum backwards as far as possible | Antriebstrommel so weit wie möglich zurück schieben |
slack rope should be avoided as far as possible | eine Schlaffseilbildung ist möglichst zu vermeiden |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
dirty parts are ejected outwards as far as possible | Schmutzteile werden weitest möglich ausgeschleust |
The following principles shall as far as possible be observed in relation to interpreting arrangements: | Alle zur Verfügung stehenden Möglichkeiten werden ausgeschöpft, um folgende Grundsätze bezüglich der Sprachenregelung anzuwenden: |
The Logo should always be printed on a white background and as far as possible in full colour, quadricolour. | Das Logo sollte stets auf weißem Untergrund und möglichst in Farbe (Vierfarbdruck) gedruckt werden. |
exact thread depth as far as the base possible | exakte Gewindetiefe bis nahe an Grund möglich |
They shall identify and reduce any source of inaccuracies as far as possible. | Sie identifizieren und reduzieren soweit wie möglich etwaige Unsicherheitsquellen. |
The reform should also, as far as possible, harmonise, streamline and simplify its provisions. | Mit der Reform sollten auch die Bestimmungen soweit wie möglich harmonisiert, rationalisiert und vereinfacht werden. |
The heel of the left foot shall be placed as far forward as possible and shall rest on the floor pan. | Die Ferse des linken Fußes muss möglichst weit vorn angeordnet sein und auf der Bodenplatte ruhen. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
As far as already known: | Soweit bereits bekannt: |
As far as electricity is concerned: | Im Bereich Strom (Elektrizität): |
As far as gas and heat are concerned: | Im Bereich von Gas und Wärme: |
flax and hemp, as far as hemp is concerned; | Flachs und Hanf, soweit es sich um Hanf handelt; |
as quickly as possible | schnellstmöglich |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
shield the fixing unit as much as possible | Fixierungseinheit soweit wie möglich abschirmen |
shield from crushing risk as much as possible | Quetschgefahren soweit wie möglich abschirmen |
as short as possible and as detailed as necessary | so kurz wie möglich und detailliert wie nötig |
perhaps not all, but as many as possible | vielleicht nicht alle, aber doch möglichst viele |
Description must be as precise as possible. | Die Beschreibung muss möglichst genau sein. |