at the time of sale | zum Zeitpunkt des Verkaufs |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
The market value of the property at the time of the sales agreement | Der Marktwert des Grundstücks bei Abschluss des Kaufvertrags |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
all EN standards valid at the time of order must be adhered to | alle zum Zeitpunkt der Bestellung gültigen EN-Normen müssen eingehalten werden |
mileage at the time of the damage | km-Stand zum Zeitpunkt des Schadens |
cost at the time of purchase to buy the objects | Kosten, die zum Zeitpunkt der Anschaffung aufgewendet werden mussten, um die Objekte zu beschaffen |
at the time of inspection | zum Besichtigungszeitpunkt |
Classification at the time of selection | Klassifizierung bei der Auswahl |
Granting at the time of slaughter | Gewährung der Prämie zum Zeitpunkt der Schlachtung |
have at the time of signature of this Cooperation Agreement | haben zum Zeitpunkt der Unterzeichnung dieses Kooperationsabkommens |
A sample of the beet shall be drawn at the time of reception. | Die Entnahme der Zuckerrübenprobe erfolgt bei der Annahme. |
At the time of the inspection no padlock was attached. | Zum Zeitpunkt der Begehung war kein Vorhängeschloss angebracht. |
At the same time, the sales volume increased by 35 % and prices by 8 %. | Gleichzeitig war ein Anstieg der Verkaufsmenge um 35 % und der Preise um 8 % zu verzeichnen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
At the same time, far from reversing the decline in sales in the Far East, the rate of decline actually accelerated to -6,0 %. | Gleichzeitig ließ sich der Verkaufsrückgang in Fernost mitnichten aufhalten, sondern verschärfte sich noch auf — 6,0 %. |
At the same time Chinese import prices decreased significantly and substantially undercut the Union industry's sales prices. | Gleichzeitig nahmen die chinesischen Einfuhrpreise erheblich ab und unterboten die Verkaufspreise des Wirtschaftszweigs der Union deutlich. |
Is there a strategy for the achievement of marketing and sales objectives? | Gibt es zur Erreichung der Marketing- und Vertriebsziele eine Strategie? |
What are the three greatest weaknesses of your sales? | Was sind die drei größten Schwächen Ihres Vertriebs? |
At the start of the year, we coordinate with the PM, Design, and Sales to define this. | Am Anfang des Jahres werden die in Abstimmung mit dem PM, Konstruktion und Vertrieb definiert. |
This does not affect application procedures in the areas of Sales and Administration. | Hiervon sind Bewerbungsverfahren in den Bereichen Vertrieb und Verwaltung nicht betroffen. |
Comments in response to the decision to initiate the procedure in respect of the sale of DBB/Belfius | Stellungnahme zum Eröffnungsbeschluss im Verfahren über den Verkauf von DBB/Belfius |
The benefit was thus calculated on the basis of the sales price of the licence. | Der Vorteil wurde daher auf der Grundlage des Verkaufspreises der Lizenzen errechnet. |
Whereas, in the original investigation the comparison was based on 75 % of total sales volume. | In der Ausgangsuntersuchung hatte sich der Vergleich noch auf 75 % des gesamten Verkaufsvolumens gestützt. |
Regulation (EU) No 531/2012 introduces the concept of separate sale of regulated retail roaming services. | Durch die Verordnung (EU) Nr. 531/2012 wird das Konzept des separaten Verkaufs regulierter Roamingdienste auf der Endkundenebene eingeführt. |