consignment | Konsignation |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
consignment note | Frachtbrief |
consignment warehouse | Konsignationslager |
Small consignment procedure | Anwendung des Verfahrens für die Vernichtung von Waren in Kleinsendungen |
Consignment of unpackaged wine products | Beförderung nicht abgefüllter Weinbauerzeugnisse |
Part I: Details of dispatched consignment | Teil I: Angaben zur Sendung |
Qualified staff shall grade each consignment. | Jede Sendung wird von qualifiziertem Personal sortiert. |
Qualified staff shall monitor the radioactivity of each consignment. | Qualifiziertes Personal überwacht die Radioaktivität jeder Sendung. |
Qualified staff shall carry out visual inspection of each consignment. | Qualifiziertes Personal unterzieht jede Sendung einer Sichtprüfung. |
A separate data group must be used for each product composing the consignment | Für alle Waren, die eine Sendung enthält, ist eine gesonderte Datengruppe zu verwenden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
A separate data group must be used for each product composing the consignment. | Für jede Ware, die eine Sendung enthält, ist eine gesonderte Datengruppe zu verwenden. |
invoices, delivery notes and packing slips shall be enclosed in duplicate with each consignment | Rechnungen, Lieferscheine und Packzettel sind jeweils in zweifacher Ausfertigung je Übersendung beizufügen |
The dispatch of the consignment is: | Der Versand der Sendung wird |
Box 10: Small consignment procedure | Feld 10: Anwendung des Verfahrens für die Vernichtung von Waren in Kleinsendungen |
DECLARES that the consignment concerns: | dass die Sendung Folgendes enthält: |
additional consignment and optional fittings | Beipack und Sonderausstattungen |
Such consignment cannot be sent to Sweden or Finland. | Derartige Sendungen dürfen nicht nach Finnland oder Schweden geschickt werden. |
the consignment shall be sent to the approved place of inspection. | die Sendung wird an den genehmigten Kontrollort befördert. |
Description of consignment (distinguishing marks; name of produce; botanical name)7. | Beschreibung der Sendung (Unterscheidungsmerkmale, Warenbezeichnung, botanische Bezeichnung)7. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
Consignments from other sources | Sendungen anderen Ursprungs |
Consignments sent from one private individual to another | Sendungen von Privatperson an Privatperson |
consignments of Community origin that are returned from a third country; | Sendungen gemeinschaftlichen Ursprungs, die aus einem Drittland zurückgeschickt worden sind; |
consignments that are split into smaller consignments or that are mixed with other consignments; | Sendungen, die in kleinere Sendungen aufgeteilt oder mit anderen Sendungen vermischt werden; |
Consignments sent to organisations protecting copyrights or industrial and commercial patent rights | Sendungen an die für Urheberrechtsschutz oder gewerblichen Rechtsschutz zuständigen Stellen |
Consignments of those molluscs would have been unfit for human consumption before the laboratory results become available. | Sendungen mit diesen Muscheln wären genussuntauglich, bevor die Laborergebnisse vorliegen. |
Consignments shall be kept under official control, for a maximum of five working days, pending the availability of the results of the laboratory analysis. | Die Sendungen verbleiben höchstens fünf Arbeitstage unter amtlicher Kontrolle, bis die Ergebnisse der Laboranalyse vorliegen. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Express consignments — Table 2’ | Expressgutsendungen — Tabelle 2“ |
a link exists between the certificate and the consignment; | eine Verbindung zwischen der Bescheinigung und der entsprechenden Sendung besteht; |
Procedure for the destruction of goods in small consignments | Verfahren für die Vernichtung von Waren in Kleinsendungen |
documents that must accompany consignments when samples have been taken. | Dokumente, die Sendungen beizufügen sind, von denen Proben genommen wurden. |
Conditions for the assembly centres for certain consignments of ungulates | Bedingungen für Sammelstellen bei bestimmten Sendungen mit Huftieren |
Aim: to establish the procedures for dealing with unsecured consignments. | Zweck: Ermittlung der Verfahren für die Abfertigung ungesicherter Sendungen. |
Individual identification of the poultry meat included in this consignment: | Einzelkennzeichnung des Geflügelfleisches in dieser Sendung: |