continuous cycle data | Daten Dauerzyklus |
continuous cycle data | Dauerzyklusdaten |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
number of measurement cycles in continuous cycle | Anzahl der Messzyklen im Dauerzyklus |
the following selectors are available for the cycle data of the continuous and single cycles | für die Zyklusdaten der Dauer- und Einzelzyklen stehen folgende Selektoren zur Verfügung |
continuous cycle | Dauerzyklus |
continuous cycle mode | Dauerzyklusmode |
Alternatively, the duration of a continuous cycle can be set depending on an oil temperature profile repetition. | Alternativ kann eingestellt werden, dass die Dauer eines Dauerlaufs abhängig von den Öltemperaturprofilwiederholungen ist. |
The user can combine the required continuous cycle on the test system from different profiles and specifications. | Der Benutzer kann an der Prüfanlage aus verschiedenen Profilen und Vorgaben den erforderlichen Dauerlauf zusammenstellen. |
Parameterization and configuration of a continuous cycle on the continuously running test bench is done in the run up via the "continuous editor". | Die Parametrierung und Konfiguration eines Dauerlaufs am Dauerlaufprüfstand erfolgt im Vorfeld über den „Dauerlaufeditor“. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
A continuous run is the settable number of repetitions of a "Complete cycle". | Ein Dauerlauf ist die vorgebbare Anzahl von Wiederholungen eines „Gesamtzyklus“. |
the parameters and the test cycle are set by the type data, these can be edited | die Parameter sowie der Prüfablauf werden durch Typdaten vorgegeben, diese sind editierbar |
cycle data | Zyklusdaten |
cycle curve data | Zykluskurvendaten |
Noise from the motor cycle in motion (data reported to facilitate testing of the vehicle in use). | Geräusche des fahrenden Kraftrades (Meldung der Daten, um die Prüfung des im Verkehr befindlichen Fahrzeugs zu erleichtern) |
The approval mark shall be placed close to or on the motor cycle data plate affixed by the manufacturer. | Das Genehmigungszeichen ist in der Nähe des vom Hersteller angebrachten Typenschildes des Kraftrades oder auf diesem selbst anzugeben. |