export aid | Ausfuhrbeihilfe |
Cat 1 - 1 --> | |
| |
---|---|
export aid or aid favouring domestic over imported products will not be granted under the scheme; | Die Regelung gilt nicht für Ausfuhrbeihilfen oder Beihilfen, die heimische Erzeugnisse gegenüber Importwaren begünstigen. |
Sectoral scope, exclusion of export aid and aid favouring domestic over imported products | Sektoraler Geltungsbereich, Ausschluss von Ausfuhrbeihilfen und von Beihilfen, die heimische Erzeugnisse gegenüber Importwaren begünstigen |
Provisions for export credits and trade-related aid | Bestimmungen für exportkredite und handelsbezogene entwicklungshilfe |
Information exchange for export credits and trade-related aid | Informationsaustausch über exportkredite und handelsbezogene entwicklungshilfe |
Common procedures for export credits and trade-related aid | Gemeinsame verfahren für exportkredite und handelsbezogene entwicklungshilfe |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
It must not be allowed to become export aid. | Diese Beihilfen dürfen also auf keinen Fall Ausfuhrbeihilfen sein. |
The principal sum of an export credit shall be repaid in equal instalments. | Das Kapital eines Exportkredits ist in gleichen Raten zu tilgen. |
No export refund shall be paid for agricultural and processed agricultural goods when crossing the line. | Für landwirtschaftliche Erzeugnisse und landwirtschaftliche Verarbeitungserzeugnisse werden bei Verbringung über die Trennungslinie keine Ausfuhrerstattungen gezahlt. |
any quantities re-exported or re-dispatched under Article 13 and the unit amounts and totals of recovered aid; | die gemäß Artikel 13 wiederausgeführten bzw. weiterversandten Mengen sowie die Einheits- und Gesamtbeträge der wiedereingezogenen Beihilfen; |