fastening of the mechanisms | Befestigung der Mechanik |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
fastening of the installation socket for connection of the fixtures | Befestigung der Einbaubuchse zur Kontaktierung der Aufnahmen |
fastening of the payload | Befestigung der Nutzlast |
fastening of the hand railing invisibly on the side walls of the stairway | Befestigung des Handlaufs unsichtbar an den Seitenwänden des Treppenaufgangs |
slightly loosen both fastening screws of the flange bearing | beide Befestigungsschrauben des Flanschlagers leicht lösen |
another point is the fastening of the module in the plug connector | ein weiterer Punkt ist die Fixierung des Moduls im Steckverbinder |
check the fastening and sharpness of the sawblade daily and replace or sharpen, if necessary | täglich Befestigung und Schärfe des Sägeblattes prüfen und ggf. austauschen oder nachschärfen |
Incorrect or insufficient fastening of the core drilling stand | Falsche oder nicht ausreichende Befestigung des Kernbohrständers |
body sound insulated fastening of the piping | Körperschallisolierte Befestigung der Rohrleitungen |
Impact of insurance and other risk transfer mechanisms | Auswirkung von Versicherungen und anderen Risikoübertragungsmechanismen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
to require the reinforcement of the arrangements, processes, mechanisms and strategies; | eine Verstärkung der Regelungen, Verfahren, Mechanismen und Strategien zu verlangen; |
a description of the mechanisms to monitor the effectiveness of the policy or procedure; | Beschreibung der Mechanismen zur Überwachung der Wirksamkeit der Grundsätze und Verfahren; |
Description of the operator warning and inducement activation and deactivation mechanisms | Beschreibung der Aktivierungs- und Deaktivierungsmechanismen des Warnsystems und des Aufforderungssystems für das Bedienpersonal |
Measures will aim at improving the efficacy of actions by the international community and will be complementary to existing mechanisms. | Die Maßnahmen sollen die Wirksamkeit der Aktionen der internationalen Gemeinschaft verbessern und bestehende Mechanismen ergänzen. |
India has used various types of this mechanism over a long time, modifying the individual sub-mechanisms frequently. | Indien hat jahrelang verschiedene Typen dieses Systems eingesetzt, wobei die jeweiligen Teilsysteme häufig geändert wurden. |
In this case, the forward movement of the separate record sheets must be effected either by a single mechanism or by separate synchronised mechanisms. | In diesem Fall muss der Vorschub der einzelnen Schaublätter durch dieselbe Vorrichtung oder durch gleichgeschaltete Vorrichtungen erfolgen. |
Measures will aim at improving the efficacy of actions by the international community and will be complementary to existing mechanisms and successful working relationships. | Die Maßnahmen sollen die Wirksamkeit der Aktionen der internationalen Gemeinschaft verbessern und bestehende Mechanismen und erfolgreiche Arbeitsbeziehungen ergänzen. |
The implementation of the European Partnership shall be examined through the framework of the mechanisms established under the Stabilisation and Association process. | Die Umsetzung der Europäischen Partnerschaft wird mit Hilfe der im Rahmen des Stabilisierungs- und Assoziierungsprozesses geschaffenen Mechanismen überprüft. |