figures | Abbildungen |
figures | Bilder |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
figures case | Ziffernstellung |
figures shift | Umschaltung in Ziffernstellung |
BCD figures | BCD-Zahlen |
index figures | Verzeichnis der Abbildungen |
Arabic figures | arabische Zahlen |
operating figures | Kennzahlen |
list of figures | Abbildungsverzeichnis |
list of figures | Bildverzeichnis |
facts and figures | Zahlen und Fakten |
fuel consumption figures | Kraftstoffverbrauchswerte |
physical-chemical key figures | physikalisch-chemische Kenndaten |
Figures 1 and 2 show typical chromatograms for some oils. | Die Abbildungen 1 und 2 zeigen die typischen Chromatogramme einiger Öle. |
Figures relating to 2003 shall be incorporated into the annual report for 2004. | Die Angaben über das Jahr 2003 sind in den Jahresbericht 2004 aufzunehmen. |
Figures are reported only in indexes and in ranges for reasons of confidentiality. | Aus Gründen der Vertraulichkeit werden die Daten nur als Indizes oder Spannen angegeben. |
Figures showing hectometres must be clearly distinguishable from those showing whole kilometres. | Die Ziffern, die jeweils 100 m darstellen, müssen deutlich von denen zu unterscheiden sein, die ganze Kilometer darstellen. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Figures relating to the final aid payments actually made are to be submitted on 15 November at the latest. | Nur die Angaben über die tatsächlich getätigten endgültigen Beihilfezahlungen sind erst bis 15. November mitzuteilen. |
index photos and figures | Verzeichnis der Fotos und Abbildungen |
Calculation of compliance status figures | Bestimmung des Erfüllungsstatus |
fitting capacities with increasing sales figures | Anpassung der Kapazitäten an die steigenden Absatzzahlen |
The figures mentioned in the table are minimum figures. | Die in der Tabelle angegebenen Zahlen sind Mindestzahlen. |
The percentages have to be given to two decimal figures. | Die prozentualen Anteile sind mit zwei Dezimalstellen anzugeben. |
The range indicated beyond that measured need not be marked by figures. | Der außerhalb des Messbereichs liegende Anzeigebereich braucht nicht beziffert zu sein. |
It is noted the Commission never contested the submission of these figures. | Es wird darauf hingewiesen, dass die Kommission die Übermittlung dieser Angaben nie bestritten hat. |
index figures and tables | Verzeichnis der Abbildungen und Tabellen |
index photos, figures and tables | Verzeichnis der Fotos, Abbildungen und Tabellen |
Balance Sheet Figures (billion EUR) | Bilanzwerte (in Mrd. EUR) |
These figures are shown for guidance only. | Diese Zahlen sind nur beispielhaft. |
Appendix 3 Figures regarding manoeuvrability. | Anlage 3 Abbildungen zur Manövrierfähigkeit |
The first 8 figures are constant: "05040501". | Die ersten 8 Ziffern sind konstant: „05040501“. |
The following 3 figures indicate the measure. | Die unmittelbar darauffolgenden 3 Ziffern bezeichnen die betreffende Maßnahme. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
isokinetic systems (Figures 4 and 5) | Isokinetische Systeme (Abbildungen 4 und 5) |
These figures are those retained in recital (537) above. | Diese Angaben sind die in Erwägungsgrund 537 genannten. |
It shall also indicate the figures for the previous year. | Er enthält auch die Zahlen für das Vorjahr. |
The corresponding figures are set out in the table below. | Die entsprechenden Beträge sind der nachstehenden Tabelle zu entnehmen. |
These figures and the ensuing ones have been rounded off. | Diese Zahlen wie auch alle folgenden Zahlen wurden gerundet. |
These expenditure figures should be provided on the following basis. | Diese Zahlenangaben sollten auf folgender Grundlage gemacht werden. |
The capacity utilisation figures in Table 4 were therefore understated. | Die Angaben über die Kapazitätsauslastung in Tabelle 4 seien folglich zu niedrig angesetzt worden. |