inspection after delivery | Kontrolle nach der Anlieferung |
Cat 1 - 1 --> | |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
acceptance and inspection occur after a jointly completed test sequence plan | Abnahme und Prüfungen erfolgen nach den gemeinsam verabschiedeten Prüffolgeplänen |
first inspection of the clutch after approx. 400 operating hours | erste Inspektion der Kupplung nach ungefähr 400 Betriebsstunden |
inspection for housing damage in the solar collectors (annual and after bad weather events) | Kontrolle auf Gehäuseschäden der Solarkollektoren (jährlich und nach Unwetterereignis) |
inspection of solar collector mounting frame for rigidity and damage (annual and after bad weather events) | Überprüfung des Solarkollektormontagegestells auf Festigkeit und Beschädigung (jährlich und nach Unwetterereignis) |
label inspection can be carried out before, during or after application | die Etiketteninspektion kann dabei vor, während oder nach der Applikation erfolgen |
A functional inspection of the rotational speed sensors had to be carried out as a spot check and also as an intermediate test after climate testing. | Es muss eine Funktionskontrolle von Drehzahlfühlern als Stichprobentest und als Zwischenprüfung nach Klimatests durchgeführt werden. |
All inspection reports shall be completed no later than 18 months after the end of the 12-month period concerned. | Alle Kontrollberichte müssen innerhalb von 18 Monaten nach Ablauf des betreffenden Zwölfmonatszeitraums fertig gestellt sein. |
80 % after delivery and financial statement within 30 days net | 80 % nach Lieferung und Rechnungslegung innerhalb 30 Tagen netto |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
the term ends at the latest 18 months after delivery from our factory or readiness for shipment | die Frist endet jedoch spätestens 18 Monate nach Lieferung ab unserem Werk bzw. Versandbereitschaft |
this provision shall apply regardless of whether the advertising statement is made before or after the delivery contract is concluded | diese Regelung gilt unabhängig davon, ob die Werbeaussage vor oder nach Abschluss dieser Vereinbarung erfolgt ist |
after the expiry of the agreed delivery term, the orderer can set a suitable grace period to carry out delivery | nach Ablauf der vereinbarten Lieferfrist kann uns der Besteller eine angemessene Nachfrist zur Ausführung der Lieferung setzen |
24 months after commissioning, however at most 30 months after delivery | 24 Monate nach Inbetriebnahme, jedoch längstens 30 Monate nach Lieferung |
we are legally obliged to observe our products even after delivery | Wir sind gesetzlich verpflichtet, unsere Produkte auch nach ihrer Auslieferung zu beobachten |
50% the total costs after delivery | 50% der Gesamtkosten sind nach Lieferung |
The repair shall be done expediently, within a reasonable time after delivery of the vehicle. | Die Reparatur ist binnen angemessener Frist nach der Anlieferung des Fahrzeugs zügig vorzunehmen. |
After the anniversary of the date of delivery of the ship in 2015, the following shall no longer be allowed: | Nach dem Jahrestag der Ablieferung des Schiffes im Jahr 2015 ist es nicht mehr erlaubt, dass |