| |
---|---|
it is a regulated market; | sie ist ein geregelter Markt, |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
In the specific case of a vehicle with a measured emission for any regulated pollutant within the ‘failure zone’ [2]. | Wenn die gemessenen Emissionswerte für limitierte Schadstoffe im „Fehlerbereich“ liegen [2], gilt: |
In the specific case of a vehicle with a measured emission for any regulated pollutant within the ‘intermediate zone’ [1]. | Wenn die gemessenen Emissionswerte für limitierte Schadstoffe in der „Zwischenzone“ [1] liegen, gilt: |
As mentioned in paragraph 4, it should be recalled that broadband access is to date regulated ex ante in all EFTA States. | Wie unter Randnr. 4 erwähnt, erfolgt für den Breitbandzugang derzeit in allen EFTA-Staaten eine Vorabregulierung. |
the United States isn't just interesting as a sales market | die USA sind nicht nur als Absatzmarkt hochinteressant |
Equity stocks in foreign listed companies (market values) | Beteiligungskapitalbestände von ausländischen börsennotierten Unternehmen (Marktwerte) |
the title is replaced by ‘Placing on the market’. | Der Titel wird durch „Inverkehrbringen“ ersetzt. |
It is necessary to consolidate the social dimensions of the internal market. | Die soziale Dimension des Binnenmarkts muss gefestigt werden. |
The exit of inefficient firms is a normal part of the operation of the market. | Das Ausscheiden leistungsschwacher Unternehmen ist ein normaler Vorgang am Markt. |
proprietary positions and positions arising from client servicing and market making; | Eigenhandelspositionen und Positionen, die sich aus Kundenbetreuung und Marktpflege ergeben, |
Institutional units: distinction between market, for own final use and non-market | Institutionelle Einheiten: Unterscheidung in Markt, für die Eigenverwendung und Nichtmarkt |
Nowadays it is well established in the region and on the market. | sie ist heute in der Region heimisch und ein gängiges Marktprodukt. |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
It is therefore in a monopolistic position in the export credit insurance market. | Sinosure hat daher eine Monopol–stellung auf dem Markt für Ausfuhrkreditversicherungen inne. |
Information for holders of securities admitted to trading on a regulated market | Information der Inhaber von zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Wertpapieren |
Information requirements for issuers whose shares are admitted to trading on a regulated market | Informationspflichten der Emittenten von zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Aktien |
Information requirements for issuers whose debt securities are admitted to trading on a regulated market | Informationspflichten der Emittenten von zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Schuldtiteln |
Debt securities exchangeable or convertible into group’s shares not admitted on a regulated market | Schuldtitel, die in nicht an einem geregelten Markt zugelassene Aktien der Gruppe umtausch- oder wandelbar sind |
This Directive introduces more comprehensive half-yearly financial reports for issuers of shares admitted to trading on a regulated market. | Diese Richtlinie schreibt den Emittenten von zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Aktien umfassendere Halbjahresfinanzberichte vor. |
Bonds exchangeable or convertible into group's shares not admitted on a regulated market | Anleihen, die in Anteile der Gruppe umtauschbar oder konvertierbar sind und nicht auf einem geregelten Markt zugelassen sind |
Derivatives securities giving the right to acquire group’s shares not admitted on a regulated market | Derivative Wertpapiere, die zum Erwerb von nicht zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen Aktien der Gruppe berechtigen |
Country(ies) where admission to trading on the regulated market(s) is being sought | Land/Länder, in dem/denen die Zulassung zum Handel am geregelten Markt/an den geregelten Märkten beantragt wird. |
This Directive will also make half-yearly reporting mandatory for issuers of only debt securities on regulated markets. | Diese Richtlinie schreibt auch Emittenten, die nur Schuldtitel für geregelte Märkte begeben, die Erstellung von Halbjahresberichten verbindlich vor. |