ownership | Eigentum an Gütern |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
joint ownership | Miteigentum |
Ownership of results | Eigentum an Ergebnissen |
workers' stock ownership | Belegschaftsaktien |
ownership markings of the federal government | Eigentumskennzeichen des Bundes |
Ownership structures may exclude the qualification of small and micro companies as set out in the State Aid Guidelines on aid to SMEs. | Eigentumsstrukturen können die Qualifizierung als kleines oder Kleinstunternehmen im Sinne der Leitlinien über KMU-Beihilfen in Frage stellen. |
The EEA Agreement is neutral as regards public and private ownership. | Das EWR-Abkommen verhält sich neutral gegenüber öffentlichem und privatem Eigentum. |
This Directive does not affect Member States’ systems of property ownership. | Diese Richtlinie berührt nicht die Eigentumsordnungen der Mitgliedstaaten. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Changes in ownership interest | Änderungen der Eigentumsanteile |
we shall retain ownership of tools | an Werkzeugen behalten wir uns das Eigentum vor |
Economic ownership and allocation of the asset | Wirtschaftliches Eigentum und Zuordnung des Anlagegutes |
Details of the concentration, ownership and control [13] | Einzelheiten des Zusammenschlusses, der Eigentumsverhältnisse und der Kontrolle [13] |
Details of the concentration, ownership and control [25] | Einzelheiten des Zusammenschlusses, der Eigentumsverhältnisse und der Kontrolle [25] |
restructuring of aircraft ownership and maintenance costs; | Umstrukturierung der Eigentums- und Unterhaltungskosten bei Flugzeugen; |
Act No 69/2010 on the ownership of Prague–Ruzyně Airport. | Gesetz Nr. 69/2010 über das Eigentum am Flughafen Prag–Ruzyně. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
mixed-ownership company | gemischtwirtschaftliche Gesellschaft |
I. OWNERSHIP, ALLOCATION AND EXERCISE OF RIGHTS | I. INHABERSCHAFT AN RECHTEN SOWIE DEREN AUFTEILUNG UND AUSÜBUNG |
Any object subject to ownership, such as a house. | Jedes Objekt, das Eigentum sein kann, wie z. B. ein Haus. |
Is the current ownership of the site public or private? | Befindet sich der Standort derzeit in öffentlichem oder privatem Eigentum? |
Costs of ownership transfer on non-produced assets (AN.116) | Kosten der Eigentumsübertragung nichtproduzierter Vermögensgüter (AN.116) |
Specification of the term ‘ownership’ and defining a short sale | Präzisierung des Begriffs „Eigentum“ und Definition eines Leerverkaufs |
the proportion of ownership interests held by non-controlling interests. | Teil der Eigentumsanteile, die die nicht beherrschenden Anteile ausmachen; |
The government exercises full ownership and financial control over Sinosure. | Sinosure befindet sich zur Gänze im Staatsbesitz und unter finanzieller Kontrolle des Staates. |