part of the event | Veranstaltungsteil |
Cat 1 - 1
-->
![]() | |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
integral part of the test program | Bestandteil des Prüfprogramms |
particular of the anti-shock base | Einzelheiten des stoßdämpfenden Sockels |
type part number of the material | Typteilenummer des Materials |
faulty part of the weld | Nahtfehlstelle |
part of the dispensing system | Teil der Dosiervorrichtung |
upper part of the crane | Kranoberteil |
Participation of the EIB | Beteiligung der EIB |
Particulars of the aerodrome site; | Details zum Flugplatz; |
Other artificial parts of the body | andere künstliche Körperteile und Organe |
participation in the event, to which we cordially invite you, is entirely without cost for you | die Teilnahmen an der Veranstaltung, zu der wir Sie herzlich einladen, ist für Sie kostenlos. |
Adoption of the revised Partnership Agreement in the event of delay in the entry into force of a Fund-specific Regulation | Annahme der überarbeiteten Partnerschaftsvereinbarung bei verzögertem Inkrafttreten einer fondsspezifischen Verordnung |
specifying the responsible party in the event that an obligation is not met; | die Bestimmung der Zuständigkeiten im Falle der Nichteinhaltung einer Verpflichtung; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
The party did not substantiate why the countervailing duty would prevent Indian exporters from importing. | Die Partei legte nicht dar, warum der Ausgleichszoll indische Ausführer daran hindert, Einfuhren zu tätigen. |
In particular, it is necessary to identify the events, which determine the starting point for time-limits applicable in State aid procedures. | Insbesondere sind die Ereignisse zu bestimmen, die die bei Verfahren staatlicher Beihilfen anzuwendenden Fristen auslösen. |
duration of the actual injection event | Dauer des eigentlichen Einspritzereignisses |
unique identifier of the event location | eindeutige Identifikation des Ereignisorts |
unique identifier of the event | eindeutige Identifikation des Ereignisses |
timestamp of the event | Zeitstempel des Ereignisses |
expression of the transformation events; | Expression der Transformationsereignisse; |
The name of the geologic event. | Bezeichnung des geologischen Ereignisses. |
Common name of the observed event. | Gebräuchliche Bezeichnung des beobachteten Ereignisses. |
location of the event or the condition; | Ort des Ereignisses oder der Bedingungen; |
Older boundary of the age of the geologic event. | Alter, in dem das geologische Ereigniss beginnt. |