principle of proportionality | Grundsatz der Verhältnismäßigkeit |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
In doing so, Member States shall respect the principle of efficiency and proportionality. | Dabei beachten die Mitgliedstaaten das Prinzip der Effizienz und Verhältnismäßigkeit. |
In applying facultative grounds for exclusion, particular attention should be paid to the principle of proportionality. | Bei der Anwendung fakultativer Ausschlussgründe sollte insbesondere dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit Rechnung getragen werden. |
The set of complementary measures envisaged should respect the principles of subsidiarity and proportionality. | Die in Aussicht genommenen ergänzenden Maßnahmen sollten die Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit beachten. |
In applying facultative grounds for exclusion, contracting authorities should pay particular attention to the principle of proportionality. | Bei der Anwendung fakultativer Ausschlussgründe sollten die öffentlichen Auftraggeber insbesondere dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit Rechnung tragen. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Detention should be for as short a period as possible and subject to the principles of necessity and proportionality. | Die Haft sollte so kurz wie möglich dauern und den Grundsätzen der Erforderlichkeit und Verhältnismäßigkeit entsprechen. |
In order to respect the principle of proportionality, the Commission should be able to provide for exceptions to this general rule. | Zur Einhaltung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit sollte die Kommission Ausnahmen von dieser allgemeinen Vorschrift vorsehen können. |
In applying the suspension, the Commission shall act in accordance with the principle of proportionality, taking account of the extent of the delay. | Bei der Aussetzung handelt die Kommission nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit und berücksichtigt das Ausmaß der Verspätung. |
they comply with the principles of proportionality, sound financial management, equal treatment and non-discrimination; | Sie stehen mit den Grundsätzen der Verhältnismäßigkeit, der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung, der Gleichbehandlung und der Nichtdiskriminierung in Einklang. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
principles of prevention | Grundsätze der Prävention |
principle of superposition | Überlagerungsprinzip |
principle of shifting | Verschiebungsprinzip |
principle of additionality | zusätzlicher Charakter der Beihilfe |
principle of subsidiarity | Subsidiaritätsprinzip |
Principle of universality | Grundsatz der Gesamtdeckung |
Principle of annuality | Grundsatz der Jährlichkeit |
Principle of specification | Grundsatz der Spezialität |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Principle of transparency | Grundsatz der Transparenz |
Principle of equilibrium | Grundsatz des Haushaltsausgleichs |
region of limited proportionality | Bereich eingeschränkter Proportionalität |
region of limited proportionality | beschränkter Proportionalbereich |
Funding of public service broadcasting and the proportionality test | Finanzierung des öffentlich-rechtlichen Rundfunks und Prüfung der Verhältnismäßigkeit |
These require further analysis of the necessity and proportionality of the aid. | Für diese ist eine eingehendere Analyse der Notwendigkeit und der Verhältnismäßigkeit der Beihilfe erforderlich. |
The final two elements of Article 59(2) EEA amount, together, to a proportionality assessment. | Aus den beiden letzten Gesichtspunkten von Artikel 59 Absatz 2 EWR-Abkommen zusammen ergibt sich eine Bewertung der Verhältnismäßigkeit. |