reimbursement | Rückvergütung |
|
Beispieltexte mit "reimbursement"
|
---|
reimbursement of aid | Erstattung der Beihilfen |
repair costs reimbursement | Erstattung Reparaturkosten |
repair costs reimbursement | Erstattung der Reparaturkosten |
reimbursement rates in cent/kWh | Vergütungssätze in Cent/kWh |
Reimbursement of financial contribution | Rückerstattung des Finanzbeitrags |
reimbursement is guaranteed for 20 years | die Vergütung wird auf 20 Jahre garantiert |
reimbursement on the basis of unit costs; | Erstattung auf der Basis von Einheitskosten; |
Reimbursement will normally be made within two months. | Die Rückerstattung erfolgt im Normalfall innerhalb von zwei Monaten. |
reimbursement of eligible costs actually incurred and paid; | Erstattung förderungsfähiger, tatsächlich entstandener und bezahlter Kosten; |
Reimbursement for consequential damage or follow-up costs is precluded. | Ersatz für Folgeschäden bzw. Folgekosten sind ausgeschlossen. |
|
Value added tax (VAT) shall not be eligible for reimbursement. | Die Mehrwertsteuer ist nicht erstattungsfähig. |
The Commission shall adopt implementing acts concerning that reimbursement. | Die Kommission erlässt Durchführungsrechtsakte über diese Erstattung. |
The Union contribution to the operational programme concerned shall not be affected by such reimbursement. | Diese Rückzahlung hat keinen Einfluss auf den Beitrag der Union zum betreffenden operationellen Programm. |
Right to reimbursement of expenses | Anspruch auf Kostenerstattung |
This reimbursement shall be measured at the lower of: | Diese Erstattung ist zu dem niedrigeren Betrag aus |
recognise its right to reimbursement as a separate asset. | seinen Erstattungsanspruch als gesonderten Vermögenswert anzusetzen. |
a negative reimbursement from 2009 will be subject to repayment | eine negative Rückvergütung aus 2009 wird zurückgefordert |
Rules on claims for reimbursement as referred to in Article 12 | Bestimmungen für Anträge auf Kostenerstattung gemäß Artikel 12 |
The agri-environment commitment shall cease without reimbursement being required. | Die Agrarumweltverpflichtung erlischt, ohne dass eine Rückzahlung gefordert wird. |
administrative verifications in respect of each application for reimbursement by beneficiaries; | Verwaltungsprüfung aller von den Begünstigten eingereichten Anträge auf Ausgabenerstattung; |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
reimbursement of costs incurred by the external experts referred to in Article 4. | Erstattung von Kosten, die den in Artikel 4 genannten externen Sachverständigen entstanden sind. |
reimbursement of management costs incurred or payment of management fees of the financial instrument. | die Erstattung von entstandenen Verwaltungskosten oder Zahlung der Verwaltungsgebühren des Finanzinstruments. |
In order to be eligible for reimbursement, expenditure must: | Erstattungsfähig sind nur Ausgaben, die |
Such reimbursement shall not exceed the amount of an estimate approved in advance. | Den zuständigen Stellen des Organs sind mindestens zwei Kostenvoranschläge vorzulegen. |
the maximum proportion of Union reimbursement of the national financial assistance. | den Höchstanteil der Erstattung der nationalen finanziellen Unterstützung durch die Union. |
the type of measures eligible for Union financing and the reimbursement conditions; | die Art der Maßnahmen, die für eine Finanzierung durch die Union in Betracht kommen, und die Rückzahlungsmodalitäten; |
The arrangements for reimbursement shall be laid down in the Implementing Regulation. | Die Einzelheiten der Erstattung werden in der Durchführungsverordnung geregelt. |
administrative verifications in respect of each application for reimbursement by beneficiaries; | Verwaltungsprüfungen aller von den Empfängereinrichtungen eingereichten Anträge auf Ausgabenerstattung; |
the application, authorisation, payment and reimbursement of the national financial assistance; | die Beantragung, Genehmigung, Zahlung und Rückerstattung der nationalen finanziellen Unterstützung; |