synergies | Synergien |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Synergies with the ESI Funds | Synergien mit den europäischen Struktur- und Investitionsfonds (ESI) |
Synergies with other Union policies will be sought. | Es werden Synergien mit anderen Unionspolitiken angestrebt. |
Synergies with other Union policies shall be sought. | Synergien mit anderen Unionspolitiken werden angestrebt. |
Synergies with national programmes and joint programming | Synergien mit den nationalen Programmen und gemeinsame Programmplanung |
synergies between the asset being measured and other assets; | Synergien zwischen dem bewerteten und anderen Vermögenswerten; |
Synergies with Marie Skłodowska-Curie actions will be encouraged. | Synergien mit den Marie-Skłodowska-Curie-Maßnahmen werden gefördert. |
Possible synergies with ERC activities should be explored. | Mögliche Synergien mit den Tätigkeiten des ERC sollten erforscht werden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
EU added value: quality of multipurpose, synergies and integration | Europäischer Mehrwert: Qualität des Mehrzwecks, der Synergien und Integration |
The KICs should seek synergies with relevant Union, national and regional initiatives. | Die KIC sollten Synergien mit relevanten unionsweiten, nationalen und regionalen Initiativen anstreben. |
This approach calls for increased synergies between Horizon 2020 and the cohesion policy. | Dieser Ansatz erfordert verstärkte Synergien zwischen Horizont 2020 und der Kohäsionspolitik. |
the potential synergies and occurrences of unnecessary or overlapping activities of Agencies, | die potenziellen Synergien und Fälle unnötiger oder überlappender Tätigkeiten von Agenturen, |
readiness to establish concrete proposals for synergies with Union and other relevant initiatives."; | die Bereitschaft, konkrete Vorschläge für Synergien mit Initiativen der Union und anderen maßgeblichen Initiativen auszuarbeiten." |
new and existing financial instruments, avoiding undesirable overlaps and achieving synergies and economies of scale; | neuen und bestehenden Finanzierungsinstrumenten, um ungewollte Überschneidungen zu vermeiden und Synergien und Skaleneffekte zu erreichen; |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
EU added value: multipurpose, synergies, and integration | Europäischer Mehrwert: mehrere Zwecke, Synergien und Integration |
In so doing, it shall take into account the data needs and synergies between potential data sources. | Hierbei berücksichtigt sie den Datenbedarf und die Synergien zwischen potenziellen Datenquellen. |
Other areas for increased synergies are water scarcity and droughts, as well as management of flood risks. | Weitere Gebiete für verstärkte Synergien sind Wasserknappheit und Trockenheiten sowie der Umgang mit Hochwasserrisiken. |
Investor A would benefit from realising synergies if the debt instruments were converted into ordinary shares. | Investor A würde von der Realisierung von Synergien profitieren, wenn die Schuldinstrumente in Stammaktien umgewandelt würden. |
In so doing, the Commission shall take into account the data needs and synergies between potential data sources. | Hierbei berücksichtigt die Kommission den Datenbedarf und die Synergien zwischen den potenziellen Datenquellen. |
In order to maximise impact, coordination and synergies with initiatives of Member States and associated countries shall be promoted. | Um die größtmögliche Wirkung zu erzielen, werden Koordinierung und Synergien mit Initiativen von Mitgliedstaaten und assoziierten Ländern gefördert. |
It shall also assess synergies between the LIFE Programme and other complementary Union programmes, and in particular between its sub-programmes. | Sie bewertet zudem Synergien zwischen dem LIFE-Programm und anderen komplementären Unionsprogrammen und insbesondere Synergien zwischen seinen Teilprogrammen. |