| |
---|---|
the subject-matter of the procurement; | den Gegenstand der Beschaffung, |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
Short description of the subject-matter of the case: | Kurzdarstellung des Streitgegenstands: |
it does not alter the subject-matter of the contract, | Er ändert nicht den Vertragsgegenstand; |
Short description of the subject-matter of the case and the measure ordered: | Kurzdarstellung des Streitgegenstands und der angeordneten Maßnahme: |
Short description of the subject-matter of the case and the ruling by the court: | Kurzdarstellung des Streitgegenstands und der Entscheidung des Gerichts:: |
All requirements shall be related and proportionate to the subject-matter of the contract. | Alle Anforderungen müssen mit dem Auftragsgegenstand in Verbindung und mit diesem in einem angemessenen Verhältnis stehen. |
The tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject-matter of the dispute. | Das Gericht kann über Widerklagen, die mit dem Streitgegenstand unmittelbar im Zusammenhang stehen, verhandeln und entscheiden. |
Technical and functional requirements shall define the characteristics required of the works or services that are the subject-matter of the concession. | In den technischen und funktionellen Anforderungen werden die für die vertragsgegenständlichen Bau- oder Dienstleistungen geforderten Merkmale festgelegt. |
Any such requirements should be related and proportionate to the subject-matter of the contract. | Alle derartigen Anforderungen sollten in einem Zusammenhang und in einem angemessenen Verhältnis zu dem Gegenstand des Auftrags stehen. |
the object of the procurement procedure and the economic situation in which it is taking place; | Art des Auftrags und Wirtschaftskonjunktur; |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
the nature and complexity of the procurement; | Art und Komplexität der Beschaffung, |
the duration of the period of exclusion from procurement procedures, where applicable. | gegebenenfalls Dauer des Ausschlusses von der Auftragsvergabe. |
they prevent conflicts of interests throughout the entire procurement procedure. | Sie beugen während des gesamten Vergabeverfahrens Interessenkonflikten vor. |
The arrangements concerning that mode of payment shall be set out in the procurement documents. | Die Modalitäten dieser Zahlungsregelung werden in den Auftragsunterlagen dargelegt. |
The award notice shall give the outcome of the procurement procedure. | Durch die Bekanntmachung der Zuschlagserteilung werden die Ergebnisse des Vergabeverfahrens mitgeteilt. |
the effective tying of the whole financing package to procurement in the donor country; | die de facto bestehende Bindung des ganzen Finanzierungspakets an Käufe im Geberland; |
The programme shall be implemented on the basis of the rules of public procurement. | Das Programm wird auf der Grundlage der Regeln für das öffentliche Beschaffungswesen durchgeführt. |
on the conclusion of the Protocol Amending the Agreement on Government Procurement | über den Abschluss des Protokolls zur Änderung des Übereinkommens über das öffentliche Beschaffungswesen |