timeframe | Zeitplan |
Cat 1 - 1
-->
|
Beispieltexte mit "timeframe"
|
---|
It is very important that you submit an appeal within that timeframe. | Es ist sehr wichtig, dass Sie den Rechtsbehelf innerhalb dieser Frist einlegen. |
All post-authorisation obligations shall be listed in the summary of the risk management plan together with a timeframe. | Alle nach der Zulassung bestehenden Verpflichtungen sind zusammen mit einem Zeitplan in der Zusammenfassung des Risikomanagementplans aufzuführen. |
the timeframe was tight | der Zeitplan war knapp |
actions, responsibilities, means and timeframe for each target: | Maßnahmen, Verantwortlichkeiten, Mittel und Zeitrahmen für jedes Einzelziel: |
within a timeframe that ensures the timely provision of the information service; | innerhalb eines Zeitraums, der die rechtzeitige Bereitstellung des Informationsdienstes ermöglicht; |
An appropriate timeframe should be provided for manufacturers to redesign products. | Den Herstellern sollte ein angemessener Zeitrahmen für die Anpassung der Produkte gewährt werden. |
If you are detained during the Dublin procedure, the timeframe of the procedure for you will be the following: | Wenn Sie während des Dublin-Verfahrens in Haft genommen werden, gilt für das Verfahren folgender Zeitrahmen: |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
This information should be regularly updated and be provided for different timeframes. | Diese Informationen sollten regelmäßig aktualisiert und für verschiedene Zeitraster bereitgestellt werden. |
IT IS IMPORTANT THAT YOU AND YOUR REPRESENTATIVE ARE AWARE OF THE TIMEFRAMES OF THE DUBLIN PROCEDURE! | ES IST WICHTIG, DASS SIE UND IHR VERTRETER MIT DEN ZEITLICHEN VORGABEN DES DUBLIN-VERFAHRENS VERTRAUT SIND! |
even complex development can be handled within reasonable timeframes in a wide variety of technical areas | damit können auch komplexe Entwicklungen innerhalb überschaubarer Zeiträume in den verschiedensten Technologiebereichen realisiert werden |