validation of expenditure | Feststellung der Ausgaben |
Validation of expenditure | Feststellung von Ausgaben |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Validation of expenditure is the act whereby the authorising officer: | Die Feststellung einer Ausgabe ist die Handlung, durch die der Anweisungsbefugte |
Validation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible: | Die Feststellung einer Ausgabe ist die Handlung, durch die der zuständige Anweisungsbefugte: |
Validation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible confirms a financial operation. | Die Feststellung einer Ausgabe ist die Handlung, mit der der zuständige Anweisungsbefugte eine Finanztransaktion bestätigt. |
Article 88 Validation of expenditure | Artikel 88 Feststellung von Ausgaben |
The validation of expenditure is the act whereby the authorising officer responsible: | Die Feststellung einer Ausgabe ist die Handlung, durch die der zuständige Anweisungsbefugte |
The validation of any expenditure shall be based on supporting documents certifying the creditor's entitlement. | Jede Feststellung einer Forderung stützt sich auf Belege, die die Ansprüche der Gemeinschaften bescheinigen. |
The time allowed for making payments shall be understood as including validation, authorisation and payment of expenditure. | Die Feststellung der Ausgabe, die Anordnung der Ausgabe und die Zahlung müssen innerhalb der Zahlungsfrist erfolgen. |
Weitere Englisch-Deutsch Übersetzungen | |
validation and generation of base software | Validierung und Generierung von Basissoftware |
Invalidation of a customs declaration | Ungültigerklärung der Zollanmeldung |
Submission and validation of applications | Einreichung und Validierung von Anträgen |
Validation of accounting and inventory systems | Validierung der Rechnungsführungs- und Inventarsysteme |
Validation of regulated agents and known consignors | Validierung reglementierter Beauftragter und bekannter Versender |
Date and Time of Validation of Cancellation | Datum und Uhrzeit der Validierung der Annullierung |
Date and Time of Validation of e-AD | Datum und Uhrzeit der Validierung des e-VD |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
commitment of expenditure | Mittelbindung |
in the case of expenditure: | bei den Ausgaben: |
Article 172 Accounting of EAGF expenditure | Artikel 172 Buchführung über EGFL-Ausgaben |
Article 89 Authorisation of expenditure | Artikel 89 Anordnung von Ausgaben |
Eligibility of expenditure and durability | Förderfähigkeit der Ausgaben und Dauerhaftigkeit |
Rules on eligibility of expenditure | Regeln für die Förderfähigkeit von Ausgaben |
Passing for payment of staff expenditure | Zahlbarkeitsvermerk („bon à payer“) bei Personalausgaben |