working days | Arbeitstage |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
working days in year | Arbeitstage im Jahr |
working days (WD) | Arbeitstage (AT) |
within 14 working days | innerhalb von 14 Werktagen |
the preinspection will be performed in working days | die Vorabnahme findet an 4 Arbeitstagen statt |
the advantage of doing so is that the parts are available within a few working days | Vorteilhaft ist dabei die Verfügbarkeit der Teile innerhalb weniger Arbeitstage. |
Two working days before the monthly allocation process | Zwei Arbeitstage vor dem monatlichen Vergabeverfahren |
Number of working days after due settlement date | Anzahl der Arbeitstage nach dem festgesetzten Abwicklungstermin |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Any Participant shall agree within ten working days to such requests. | Die Teilnehmer stimmen innerhalb von zehn Arbeitstagen solchen Anträgen zu. |
During the 10 working days following its publication, the operator may: | Innerhalb von zehn Arbeitstagen nach dieser Veröffentlichung kann der Beteiligte |
The figures shall be sent within 10 working days of the end of each month. | Sie werden binnen 10 Werktagen nach Ablauf eines jeden Monats übermittelt. |
Within 30 working days of receipt, ESMA shall assess whether the application is complete. | Die ESMA prüft den Antrag innerhalb von 30 Arbeitstagen nach Eingang auf Vollständigkeit. |
130 working days in cases other than those referred to in point (a). | innerhalb von 130 Arbeitstagen in anderen als den unter Buchstabe a genannten Fällen. |
Time limits shall be specified in months or in working days. | Die Fristen werden nach Monaten oder Arbeitstagen bestimmt. |