circlip de montage | Montage Sicherungsring |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
repousser le circlip de la tige de piston vers le bas | Sicherungsring der Kolbenstange wieder nach unten schieben |
adaptateurs selon DIN 7427B avec circlips pour fixation de la lame | Kupplungsschäfte nach DIN 7427 B mit Sprengring zur Klingenhalterung |
pour la réalisation de rainures pour circlips et pour dégagement dans des alésages | Zum Einstechen von Nuten für Sicherungsringeund zum Hinterstechen in Bohrungen |
circlip de l'unité | Sicherungsring |
L'axe est bloqué par un circlips dans le support de roue. | Der Bolzen ist im Räderträger mit einem Sicherungsring fest verankert. |
Serrer le circlip, éventuellement remplacer l'unité de distribution | Sicherungsring festziehen, evtl. Dosiereinheit austauschen |
Repousser le circlip de la tige de piston vers le bas . | Sicherungsring der Kolbenstange wieder nach unten schieben. |
Unité de distribution, circlip inclus, volume nominal 10 ml, calibrée, avec certificat de qualité. | Dosiereinheit, inkl. Sicherungsring, Nennvolumen 10 ml, justiert, mit Qualitätszertifikat. |
Protéger les fermetures rapides avec des circlips pour les empêcher de tomber | Sichern Sie die Schnellverschlüsse mit den Sicherungsringen gegen Herausfallen |
|
tige de montage | Einspannschaft |
trou de montage | Befestigungsloch |
pas de montage | Einbauteilung |
cube de montage | Aufspannwürfel |
trou de montage | Messuhr-Aufnahmebohrung |
jeu de montage | Anbausatz |
lot de montage | Montagesatz |
kit de montage | Montageset |