circlip de montage | Montage Sicherungsring |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
repousser le circlip de la tige de piston vers le bas | Sicherungsring der Kolbenstange wieder nach unten schieben |
adaptateurs selon DIN 7427B avec circlips pour fixation de la lame | Kupplungsschäfte nach DIN 7427 B mit Sprengring zur Klingenhalterung |
pour la réalisation de rainures pour circlips et pour dégagement dans des alésages | Zum Einstechen von Nuten für Sicherungsringeund zum Hinterstechen in Bohrungen |
circlip de l'unité | Sicherungsring |
L'axe est bloqué par un circlips dans le support de roue. | Der Bolzen ist im Räderträger mit einem Sicherungsring fest verankert. |
Serrer le circlip, éventuellement remplacer l'unité de distribution | Sicherungsring festziehen, evtl. Dosiereinheit austauschen |
Repousser le circlip de la tige de piston vers le bas . | Sicherungsring der Kolbenstange wieder nach unten schieben. |
Unité de distribution, circlip inclus, volume nominal 10 ml, calibrée, avec certificat de qualité. | Dosiereinheit, inkl. Sicherungsring, Nennvolumen 10 ml, justiert, mit Qualitätszertifikat. |
Protéger les fermetures rapides avec des circlips pour les empêcher de tomber | Sichern Sie die Schnellverschlüsse mit den Sicherungsringen gegen Herausfallen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
tige de montage | Einspannschaft |
trou de montage | Befestigungsloch |
pas de montage | Einbauteilung |
cube de montage | Aufspannwürfel |
trou de montage | Messuhr-Aufnahmebohrung |
jeu de montage | Anbausatz |
lot de montage | Montagesatz |
kit de montage | Montageset |