explication des termes | Begriffserklärung |
Cat 1 - 1
-->
| |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
---|---|
explication des pictogrammes | Anzeigeerläuterungen |
explication des symboles et consignes | Symbol- und Hinweiserklärung |
symboles et explication des consignes | Symbol und Hinweiserklärung |
explication des symboles | Symbolerklärung |
explication des dessins | Zeichenerklärung |
explications des symboles | Symbolerklärungen |
Explication des unités de mesure affichées | Erklärung der angezeigten Messgrößen |
Explication des formules de calcul | Erläuterung zu den Berechnungsformeln |
Explication des symboles de danger | Erläuterung zu den Gefahrenhinweisen |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
définition des termes | Begriffsdefinitionen |
Ajouter des termes à la WL | Begriffe zu WL hinzufügen |
Changements des termes de l'agrément | Änderungen von Genehmigungsbedingungen |
Les termes figurant entre “guillemets” sont des termes définis. | Begriffe in ‚Anführungszeichen‘ sind definierte Begriffe. |
Calcul des délais, dates et termes | Berechnung der Fristen, Daten und Termine |
Résultats des PME en termes de durabilité | Ergebnisse der KMU hinsichtlich der Nachhaltigkeit |
résultats des PME en termes de durabilité; | Ergebnisse der KMU hinsichtlich der Nachhaltigkeit, |
Définitions des termes utilisés dans les annexes II à IV | Begriffsbestimmungen für in den Anhängen II bis IV verwendete Begriffe |
Définitions des termes utilisés dans les annexes II à V | Begriffsbestimmungen für in den Anhängen II bis V verwendete Begriffe |