explication des dessins | Zeichenerklärung |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
explication des pictogrammes | Anzeigeerläuterungen |
explication des symboles et consignes | Symbol- und Hinweiserklärung |
symboles et explication des consignes | Symbol und Hinweiserklärung |
explication des symboles | Symbolerklärung |
explication des termes | Begriffserklärung |
explications des symboles | Symbolerklärungen |
Explication des unités de mesure affichées | Erklärung der angezeigten Messgrößen |
Explication des formules de calcul | Erläuterung zu den Berechnungsformeln |
Explication des symboles de danger | Erläuterung zu den Gefahrenhinweisen |
|
Veuillez tenir compte des techniques de fixation respectives des deux points de montage indiquées dans les deux dessins détaillés. | Bitte beachten sie die jeweiligen Befestigungstechniken der beiden Montagepunkte, die in den beiden Detailzeichnungen zu sehen sind. |
Pour cela, desserrer les chevilles en plastique comme dans les dessins de détail II et III (marquées II et III) en haut et en bas avec un objet pointu. | Lösen Sie dazu wie in Detailzeichnung II und III die Kunststoffdübel (mit II und III gekennzeichnet) oben und unten mit einem spitzen Gegenstand. |
Description et dessins: … | Beschreibung und Zeichnungen der Auspuffanlage: … |
Description du collecteur d’admission (avec dessins et/ou photos): … | und/oder Fotografien): … |
Description de la méthode d'installation illustrée par des photographies et/ou des dessins: | Beschreibung des Einbauverfahrens mit Fotografien und/oder Zeichnungen: |
Dispositif de recyclage des gaz de carter (description et dessins): … | Einrichtung zur Rückführung der Gase aus dem Kurbelgehäuse (Beschreibung und Zeichnungen): … |
Description détaillée, dessins et plan de montage du chauffage à combustion et de tous ses éléments constitutifs:» | Ausführliche Beschreibung, Anordnungszeichnungen und Beschreibung des Einbaus des Verbrennungsheizgerätes und aller seiner Komponenten.“ |
Référence des dessins structurels et plans scannés, avec ou sans géoréférencement. | Verweis auf eingescannte Pläne und Konstruktionszeichnungen, die georeferenziert sein können, aber nicht müssen. |
Dessins des composants principaux du dispositif (les dessins doivent montrer l'emplacement prévu pour la marque d'homologation de type CEE): | Zeichnungen der Hauptbestandteile der Einrichtung (in den Zeichnungen muss die vorgesehene Fläche für das ECE-Genehmigungszeichen dargestellt sein): |