fonctionnement normal | Normalbetrieb |
fonctionnement normal | normaler Betrieb |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
fonctionnement normal des brosses | normaler Bürstbetrieb |
bruit de fonctionnement normal de l’installation | Arbeitsgeräusch der Anlage |
Il est effectué en continu pendant le fonctionnement normal pour chacun des éléments lumineux. | Der automatische Selbsttest erfolgt kontinuierlich während des normalen Betriebes für jedes einzelne Leuchtelement. |
Le traitement au laser n’engendre pas de niveaux de bruit notable qui dépassent le bruit de fonctionnement normal de l’installation. | Durch die Laserbearbeitung entstehen keine nennenswerten Geräuschpegel, die das normale Arbeitsgeräusch der Anlage übersteigen. |
Sur l’armoire de commande se trouve un « voyant d’état de fonctionnement » signalant le fonctionnement normal (vert) ou un dysfonctionnement (rouge). | Auf dem Schaltschrank befindet sich eine „Betriebszustandsleuchte“, hier wird der Normalbetrieb (grün) bzw. eine Betriebsstörung (rot) signalisiert. |
Un message service n'est qu'une remarque au sujet d'une situation particulière qui peut être importante pour l'utilisateur, mais qui ne compromet en rien le fonctionnement normal de l'installation. | Eine Betriebsmeldung ist nur ein Hinweis auf eine besondere Situation, welche für den Anwender wichtig sein kann, aber den normalen Betrieb der Anlage nicht gefährdet. |
Le fonctionnement normal de la direction doit être rétabli avant qu'il ne soit possible de mettre le moteur en marche. | Bevor der Motor angelassen werden kann, muss die normale Funktionsfähigkeit der Lenkanlage wiederhergestellt werden. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Le SRSE doit être dans un état de charge permettant le fonctionnement normal de la chaîne de traction tel qu’il est recommandé par le constructeur. | Das wiederaufladbare Energiespeichersystem muss einen Ladezustand aufweisen, der den vom Hersteller empfohlenen normalen Betrieb des Antriebs ermöglicht. |
fonctionnement service normal automatique | Funktion Normalbetrieb Automatik |
Cela est le mode de fonctionnement normal. | Dies ist der normale Betriebsmodus. |
Cela est causé par des charges accrues en cas de fonctionnement différent du fonctionnement normal. | Dies geschieht durch erhöhte und vom normalen Fahrbetrieb abweichende Belastungen. |
Dans les conditions de fonctionnement normales, aucun gaz dangereux n'est émis dans le laboratoire. | Unter normalen Betriebsbedingungen werden keine gefährlichen Gase in die Laborumgebung abgegeben. |
Rebrancher absorbeur et remettre le véhicule dans son état de fonctionnement normal. | Das Aktivkohlefilter ist dann wieder anzuschließen und das Fahrzeug wieder in seinen normalen Betriebszustand zu bringen. |