interruption de fourniture | Versorgungsunterbrechung |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
coûts d'interruption de fourniture | Versorgungsunterbrechungskosten |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
pas d'interruption de la barrière stérile | keine Unterbrechung der Sterilbarriere |
interruption soudaine de l'alimentation d'air | plötzliche Unterbrechung der Luftversorgung |
durée avant interruption d'un courant de défaut | Kurzschlußstrom-Ausschaltdauer |
interruption de la couture | Nahtabbruch |
interruption de courte durée | kurzfristige Unterbrechung |
Pas d'interruption de la barrière stérile | Keine Unterbrechung der Sterilbarriere |
après 3 jours d'interruption de service | nach 3 Tagen Ruhepause |
Interruption du délai de paiement | Unterbrechung der Zahlungsfrist |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
étendue de la fourniture | Lieferumfang |
conditions technique de fourniture | technische Lieferbedingungen |
contrat de fourniture | Liefervereinbarung |
tension de fourniture | Versorgungsspannung |
marché de fournitures | Lieferauftrag |
Date et heure de fin de fourniture | Lieferendtermin und -zeit |
des contrats de fourniture de services, | Verträgen für Dienstleistungserbringer; |
Date et heure de fin de fourniture | Datum und Uhrzeit des Lieferendes |