Übersetzungsbüro
Blog
Forum
Über dictindustry
Technisches Wörterbuch
Technisches Wörterbuch
Französisch
<->
Deutsch
Deutsch <-> Bulgarisch
Deutsch <-> Tschechisch
Deutsch <-> Dänisch
Deutsch <-> Englisch
Deutsch <-> Spanisch
Deutsch <-> Finnisch
Deutsch <-> Französisch
Deutsch <-> Ungarisch
Deutsch <-> Italienisch
Deutsch <-> Niederländisch
Deutsch <-> Norwegisch
Deutsch <-> Polnisch
Deutsch <-> Portugiesisch
Deutsch <-> Rumänisch
Deutsch <-> Russisch
Deutsch <-> Slowakisch
Deutsch <-> Schwedisch
Deutsch <-> Türkisch
Suche
A
|
B
|
C
|
D
|
E
|
F
|
G
|
H
|
I
|
J
|
K
|
L
|
M
|
N
|
O
|
P
|
Q
|
R
|
S
|
T
|
U
|
V
|
W
|
X
|
Y
|
Z
|
É
|
À
|
È
|
Â
|
Ê
|
Î
|
Œ
|
Wörtebücher Französisch-Deutsch
Die Begriffe in alphabetischer Reihenfolge durchstöbern
Les valeurs de la consommation électrique sont.
Les valeurs de serrage indiquées sont des valeurs indicatives.
Les valeurs de “rangeSet” doivent être du type “Measure”.
Les valeurs des données spécifiques sont saisies dans les colonnes.
Les valeurs doivent être consécutives.
Les valeurs doivent être exprimées au centième (deux décimales).
Les valeurs en cours de recouvrement reçoivent une pondération de 20 %.
Les valeurs intermédiaires et les valeurs cibles sont:
Les valeurs limites sont indiquées au paragraphe 5.3.1.4, tableau 1.
Les valeurs mesurées peuvent également être représentées graphiquement.
Les valeurs positives indiquent que le faisceau est dirigé vers le haut.
Les valeurs possibles pour l’origine du mouvement sont les suivantes:
Les valeurs réglées sont mémorisées par le début de la couture
Les valeurs se rapportent à un patin avec trois galets.
Les valeurs suivantes sont possibles
Les variables cibles se rapportent à deux types d’unités:
Les variantes de câblage suivantes ont été utilisées
Les variantes de décors suivantes sont disponibles.
Les ventes de biens meubles font l’objet d’une publicité appropriée.
Les vignettes sont utilisées pour la décoration.
Les vis de connexion sont-elles serrées ?
Les vis de fixation du guidage linéaire doivent être propres.
Les vis pourraient se desserrer en raison des vibrations.
Les vis pourraient se trouver desserrées à cause de vibrations.
Les vitesses peuvent être adaptées.
Les vitres mobiles du véhicule sont en position fermée.
Les vols acrobatiques ne sont effectués que conformément:
Les vols ont été interrompus en novembre 2009.
Les volumes contingentaires sont généralement exprimés en tonnes.
Les véhicules des causes sélectionnées ont été réservés avec succès.
Les véhicules faisant l’objet du présent contrat sont
Les véhicules modernisés ou modifiés sont exclus;
Les véhicules peuvent être divisés en variantes
Les vérins pneumatiques ne sont pas dépressurisés.
Les wagons et les locomotives sont-ils admissibles dans le cadre du régime?
Les zones NGA grises: une analyse plus détaillée est nécessaire
Les zones NGA noires: l’intervention de l’État n’est pas nécessaire
Les zones franches sont clôturées.
Les zones grises: une appréciation plus détaillée nécessaire
Les zones noires: pas d’intervention de l’État nécessaire
Les zones peuvent être clôturées ou ouvertes.
Les zones suivantes font partie de la zone de danger
Les zones suivantes peuvent bénéficier des paiements:
Les zones vétérinaires de contrôle des maladies 10, 11, 13 et 14
Les zones vétérinaires de lutte contre les maladies 10, 11, 12, 13 et 14
Les zéros de gauche dans les valeurs numériques ne sont pas affichés.
Les États membres appliquent le présent règlement:
Les États membres assurent l’impression des certificats de l’UE.
Les États membres communiquent à la Commission, par voie électronique:
Les États membres communiquent à la Commission:
Les États membres concernés adoptent ces mesures en étroite coopération.
Les États membres concernés interdisent:
Les États membres concernés notifient ces mesures à la Commission.»
Les États membres concernés veillent à ce que:
Les États membres devraient notifier ces décisions à la Commission.
Les États membres devraient suivre ces orientations.
Les États membres devraient veiller à ce que les exploitants:
Les États membres doivent définir les sanctions à l’échelle nationale.
Les États membres décident de la forme du code.
Les États membres et la Commission proposent des candidats à cet effet.
Les États membres et les autorités de gestion sont chargés:
Les États membres informent la Commission de ces modifications.
Les États membres joignent à leurs programmes de développement rural:
Les États membres motivent de telles demandes.
Les États membres notifient aux autres États membres et à la Commission:
Les États membres notifient à la Commission:
Les États membres ont déclaré leur intention de recourir à ce droit.
Les États membres ont formulé les observations suivantes.
Les États membres ont été consultés,
Les États membres participent pleinement à ce processus.
Les États membres peuvent combiner deux ou plusieurs des points a) à d).
Les États membres peuvent décider de ne pas appliquer:
Les États membres peuvent exiger des renseignements supplémentaires.
Les États membres peuvent:
Les États membres rendent compte des niveaux des seuils pratiqués.
Les États membres sont destinataires de la présente directive.
Les États membres sont destinataires de la présente décision.
Les États membres sont destinataires de la présente recommandation.
Les États membres sont tenus informés dudit programme.
Les États membres tiennent ces informations constamment à jour.
Les États membres tiennent ces informations à jour.
Les États membres tiennent en permanence ces informations à jour.
Les États membres veillent à ce que les entités de REL:
Les États membres veillent à ce que les infrastructures ferroviaires:
Les États membres veillent à ce que:
Les États membres veillent à la qualité des données transmises.
Les États membres y ont directement accès.
Les États membres établissent un avis d’adjudication.
Les États membres évaluent les guides nationaux pour s'assurer:
Les États membres:
Les États-Unis et l'UE:
Les échanges de données utiles sont vivement encouragés.
Les échanges entre les parties contractantes sont donc affectés [31].
Les échantillons de vin trouble doivent être centrifugés et filtrés.
Les échantillons peuvent être récupérés
Les échantillons sont prélevés sur des lots homogènes.
Les échantillons susceptibles de contenir des gaz doivent être dégazés.
Les électrofiltres sont principalement applicables dans les fours rotatifs.
Les éléments abrasifs ont-ils été remplacés ?
Les éléments de format sont identifiés en fonction du format.