O2 dans l'emballage | O2 im Gebinde |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
Détermination, en système fermé, de la teneur en CO2, en alcool, en extrait et en moût primitif dans l'emballage d'origine de la boisson — sans perte en CO2et en alcool | Bestimmung von CO2-, Alkohol-, Extraktgehalt und Stammwürze aus dem Original-Getränkegebinde im geschlossenen System — ohne CO2- und Alkoholverlust |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
mesure du CO2 dans les boissons | CO2-Messung in Getränken |
soutenir la transition vers une économie à faibles émissions de CO2 dans tous les secteurs | Förderung der Bestrebungen zu einer kohlenstoffarmen Wirtschaft in allen Branchen |
Émissions de CO2 provenant de la consommation de combustibles fossiles dans le secteur commercial et institutionnel, kt | Emissionen durch Verbrauch fossiler Brennstoffe im gewerblichen und institutionellen Sektor, kt |
Stockage géologique du CO2 dans un site de stockage agréé au titre de la directive 2009/31/CE | Geologische Speicherung von CO2 in einer gemäß der Richtlinie 2009/31/EG genehmigten Speicherstätte |
quantité d’émissions de purge [t CO2] dues au transport de CO2 dans le réseau de transport; | die Menge der abgelassenen Emissionen (t CO2) aus dem im Transportnetz transportierten CO2 |
Le niveau admissible de la composante NO2 dans la valeur limite des NOx peut être déterminé à un stade ultérieur. | Der Wert des zulässigen NO2-Anteils am NOx-Grenzwert kann zu einem späteren Zeitpunkt festgelegt werden. |
La taxe CO2 est perçue sur l’utilisation des produits mentionnés dans le chapitre sur la fiscalité norvégien. | Die CO2-Steuer wird auf die Verwendung von Erzeugnissen erhoben, die im norwegischen Steuerkapitel genannt sind. |
Les concentrations de CO2 sont mesurées dans les gaz d'échappement dilués et dans l'air de dilution au moyen d'un ou plusieurs analyseurs EGA. | Die CO2-Konzentrationen werden mit dem (den) Abgasanalysator(en) EGA im verdünnten Abgas und in der Verdünnungsluft gemessen. |
aucune perte de co2, étant donné que l'emballage est étanché avant le perçage | kein CO2-Verlust, da der Gebindeverschluss vor dem Durchstechen abgedichtet wird |
mesure de la teneur en co2 et en brix directement à partir de l'emballage | Messung von CO2- und Brix-Gehalt direkt aus dem Gebinde |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
mesure de la teneur en co2, du °brix et du degré d'inversion directement à partir de l'emballage | Messung von CO2-Gehalt, °Brix und Inversionsgrad direkt aus dem Gebinde |
affichage de la pression totale introduite dans l'emballage | Anzeige des Gesamtdruckes im Gebinde wurde eingeführt |
tout est-il dans l'emballage ? | Ist alles in der Verpackung? |
mesure de l'alcool dans l'emballage | Gebinde Alkoholmessung |
mesure dans l'emballage | Gebinde Messung |
Affichage de la pression totale introduite dans l'emballage. | Anzeige des Gesamtdruckes im Gebinde wurde eingeführt. |
L'impression comprend la pression totale dans l'emballage. | Der Ausdruck beinhaltet den Gesamtdruck im Gebinde. |
Lors du perçage de l'emballage, la pièce percée peut tomber dans l'emballage. | Beim Anstechen des Gebindes kann der ausgestochene Teil ins Gebinde fallen. |
Descendre la canule d'échantillonnage (B) dans l'emballage et la bloquer avec la vis de fixation. | Das Probenrohr (B) in das Gebinde senken und mit der Fixierschraube arretieren. |