Octroi de lignes de crédit | Bereitstellung von Kreditlinien |
|
Beispieltexte mit "Octroi de lignes de crédit"
|
---|
Eu égard à ce qui précède, il y a lieu de considérer l'octroi de ces lignes de crédits à l'industrie photovoltaïque comme une subvention. | Daher ist die Einräumung solcher Kreditlinien für die Fotovoltaikindustrie als Subvention zu betrachten. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
L’examen des pratiques des Participants concernant l’octroi de soutien public avant le point de départ du crédit. | Untersuchung der Verfahrensweisen der Teilnehmer bei der Gewährung öffentlicher Unterstützung vor Beginn der Kreditlaufzeit, |
un instrument pour faciliter l'octroi de prêts et de garanties par des instruments de partage des risques, y compris des mécanismes de rehaussement de crédit dans le cadre d'emprunts obligatoires pour le financement de projets (ci-après dénommé "instrumen | ein Instrument für Darlehen und Bürgschaften, die durch Risikoteilungsinstrumente gestützt werden, einschließlich Bonitätsverbesserungsmechanismen für Projektanleihen ('Fremdfinanzierungsinstrument') und |
Restrictions à l’utilisation des lignes de crédit | Beschränkung der Inanspruchnahme von Kreditlinien |
Ajustement pour pertes attendues de lignes de crédit non utilisées | Berichtigung für erwartete Verluste aus nicht gezogenen Kreditlinien |
les fonds de roulement (tels que les financements provisoires, les crédits-relais, les flux de trésorerie, les lignes de crédit). | Umlaufmittel (wie z. B. Vorfinanzierung, Lückenfinanzierung, Cashflow, Kreditlinien). |
Les banques émettrices de lignes de crédit sont des organismes publics ou sont investies d'une mission publique | Die Banken, die die Kreditlinien einräumen, sind öffentliche Einrichtungen oder von der Regierung betraut |
Pour mesurer son exposition au CCR, l'établissement tient compte de l'usage journalier et intrajournalier des lignes de crédit. | Bei der Messung des CCR eines Instituts wird auch die tägliche und die Innertages-Inanspruchnahme von Kreditlinien ermittelt. |
À des fins statistiques, seuls les montants effectivement décaissés par les prêteurs (et pas le montant total des lignes de crédit) sont considérés comme des prêts syndiqués. | Für statistische Zwecke werden nur tatsächlich von Kreditgebern ausgegebene Beträge (nicht die gesamten Kreditrahmen) als Konsortialkredite angesehen. |
Un producteur-exportateur a allégué que la fourniture de lignes de crédit n'était pas une subvention spécifique. | Ein ausführender Hersteller behauptete, dass es sich bei der Bereitstellung von Kreditlinien nicht um eine spezifische Subvention handele. |