Utilisation des services de la circulation aérienne | Inanspruchnahme der Flugverkehrsdienste |
Cat 1 - 1
-->
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Le service d’alerte est assuré par les organismes des services de la circulation aérienne: | Die Flugverkehrsdienststellen haben einen Flugalarmdienst zu erbringen: |
avise, si possible, l’organisme des services de la circulation aérienne compétent; | wenn möglich, die zuständige Flugverkehrsdienststelle zu benachrichtigen; |
dont la présence est connue par d’autres moyens des organismes des services de la circulation aérienne intéressés. | die den zuständigen Flugverkehrsdienststellen auf andere Weise bekannt sind. |
Lorsque la position de l’aéronef a été déterminée, l’organisme des services de la circulation aérienne: | Wurde der Standort des Luftfahrzeugs ermittelt, hat die Flugverkehrsdienststelle |
à la manière indiquée dans tout renseignement, avis et/ou autorisation pertinents provenant de l’organisme compétent des services de la circulation aérienne. | gemäß den einschlägigen Informationen, Hinweisen und/oder Freigaben der zuständigen Flugverkehrsdienststelle. |
Les organismes des services de la circulation aérienne fournissent en outre l’heure exacte aux pilotes sur demande. | Flugverkehrskontrollstellen teilen Luftfahrzeugen darüber hinaus auf Anfrage die genaue Zeit mit. |
les véhicules cèdent le passage aux autres véhicules conformément aux instructions de l’organisme des services de la circulation aérienne; | Fahrzeuge haben anderen Fahrzeugen gemäß den Anweisungen der Flugverkehrskontrollstelle Vorfahrt zu gewähren; |