V de suspension | Schwinge |
|
Beispieltexte mit "V de suspension"
|
---|
manche de lime en plastique antichoc avec un grand trou de suspension | Feilenheft aus schlagfestem Kunststoff, mit großer Aufhängebohrung |
corps en bois incurvés avec bords du manche arrondis et deux trous de suspension | Gebogener Holzkörper mit abgerundeten Griffkanten und zwei Aufhängelöchern |
corps en bois incurvés avec deux trous de suspension | Gebogener Holzkörper mit zwei Aufhängelöchern |
récipient à plâtre galvanisé ; avec poignée vernie et crochet de suspension | Gips-Geschirr verzinkt; mit lackiertem Holzgriff und Einhängehaken |
chaque lime est équipée d'un manche en plastique avec trou de suspension | Jede Feile ist mit einem Kunststoff-Heft mit Aufhängebohrung bestückt |
|
avec manivelle, crochet de suspension et pointe en métal | Mit Kurbel, Aufhängehaken und Lotspitze aus Metall |
Véhicules de la catégorie M1 à suspension classique | Fahrzeuge der Klasse M1 mit herkömmlicher Federung |
Véhicules des catégories M2, M3 et N à suspension classique | Fahrzeuge der Klassen M2, M3 und N mit herkömmlicher Federung |
pour l'année 2018, le niveau de suspension est réduit de 15 %; | in Bezug auf das Jahr 2018 wird die Höhe der Aussetzung um 15 % gemindert; |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
vis de purge | Entlüftungsschraube |
vue de face | Vorderansicht |
avec sonde | mit Fühler |
avec garde | mit Schutzschild |
cuve de fond | Bodenwanne |
vis de purge | Ventilschraube |
vue de face | Frontansicht |
avec diode | mit Diode |
avec diodes | mit Dioden |
vin de pays | Landwein |
personne ne doit se trouver sous les charges en suspension | Unter schwebenden Lasten dürfen sich keine Personen aufhalten |
fixe avec suspension par | ortsfest mit Ösenaufhängung |
|
pour pièces volumineuses, suspension aisée de la charge | Für große Hebeteile, vereinfachtes Ein- und Aushängen der Last |
Refus, révocation, suspension ou limitation d'autorisation | Verweigerung, Widerruf, Aussetzung oder Einschränkung von Genehmigungen |
Il convient dès lors d'annuler la suspension des demandes, | Die Aussetzung der Einreichung von Anträgen sollte daher aufgehoben werden — |
griffe de suspension | Hängerklemme |
chaîne de suspension | Isolatortragkette |
bras de suspension | Motoraufhängearm |
pince de suspension | Tragklemme |
crochet de suspension | Aufhängehaken |
arceau de suspension | Aufhängebügel |
nez de suspension | Einhängenase |
tringle de suspension | Pendeltragestange |
écrous de suspension | Tragmuttern |