avion | Flugzeug |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
avion de combat | Kampfflugzeug |
Avion (veuillez fournir une description détaillée ) | Flugzeug (bitte genaue Angaben machen ) |
en aluminium, argent, anodisé, utilisable comme bagage à main en avion | aus Aluminium, silber, eloxiert, flugtauglich |
en plastique X-ABSs, très résistant aux chocs, utilisable comme bagage à main en avion | aus X-ABS-Kunststoff, extrem schlagzäh, flugtauglich |
en plastique x-abs, noir, très résistant aux chocs, utilisable comme bagage à main en avion | aus X-ABS-Kunststoff, schwarz, extrem schlagzäh, flugtauglich |
Il permet de travailler loin de la machine, par exemple sur un poste de programmation dans un bureau ou sur un ordinateur portable en avion. | Sie können weit von der Maschine entfernt arbeiten – an einem Programmierplatz im Büro oder am Laptop im Flugzeug. |
Cat 2 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
Mesure réalisée à partir d'un avion à aile fixe. | Von einem Starrflügelflugzeug aus durchgeführte Messung. |
Lesdites heures incluent 100 heures en IFR et 40 heures sur avion multimoteur. | In diesen Stunden müssen 100 Stunden nach Instrumentenflugregeln und 40 Stunden auf mehrmotorigen Flugzeugen enthalten sein. |
Estampille pentagonale pour le gibier sauvage, par avion ou dépouillé et éviscéré | Fünfeckiger Stempel (Jagdwild) Lufttransport oder enthäutet und ausgeweidet |
Un avion n’effectue une opération de roulage sur l’aire de mouvement d’un aérodrome que si la personne aux commandes: | Ein Flugzeug darf nur auf dem Roll- und Vorfeld eines Flugplatzes bewegt werden, wenn die Person am Steuer: |
L’exploitant d’un avion bimoteur satisfait aux exigences suivantes en termes de montée au décollage et en remise des gaz. | Der Betreiber von zweimotorigen Flugzeugen hat die folgenden Anforderungen an die Steigleistung in Start- und Landekonfiguration zu erfüllen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
porte-avions | Flugzeugträger |
avions non pressurisés ayant une MCTOM supérieure à 5700 kg; et | Flugzeuge ohne Druckkabine mit einer MCTOM über 5700 kg und |
Avions et autres aéronefs, d’un poids à vide supérieur à 15000 kg | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 15000 kg |
Avions et autres aéronefs, d’un poids à vide inférieur ou égal à 2000 kg | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von 2000 kg oder weniger |
Avions et autres aéronefs, d’un poids à vide compris entre 2000 kg et 15000 kg | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 2000 kg bis 15000 kg |
Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide > 15000 kg, pour usages civils | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht > 15000 kg, zivile |
Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide > 15000 kg, pour usages civils | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht von mehr als 15000 kg, für die zivile Nutzung |
Avions et autres véhicules aériens, d'un poids à vide ≤ 2000 kg, pour usages civils | Starrflügelflugzeuge und andere Luftfahrzeuge, mit einem Leergewicht ≤ 2000 kg, zivile |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
La masse de l’avion: | Die Flugzeugmasse darf |
Les avions sont équipés: | Flugzeuge müssen ausgerüstet sein |
Les avions sont équipés: | Flugzeuge müssen mit Folgendem ausgerüstet sein: |
les avions à turboréacteurs. | Flugzeuge mit Strahlturbinenantrieb. |
Procédures antibruit — avions | Lärmminderungsverfahren — Flugzeuge |
Technique d’approche — avions | Beim Endanflug zu verwendende Flugtechnik — Flugzeuge |
Carburant et lubrifiant — avions | Betriebsstoffmengen — Flugzeuge |