caractéristiques du moteur électrique | Daten des E-Antriebs |
|
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
caractéristiques du moteur | Designmerkmale des Motors |
la tension et la fréquence doivent correspondre aux caractéristiques du moteur | Spannung und Frequenz müssen mit Motordaten übereinstimmen |
Les consignes, ainsi que les caractéristiques de qualité figurent dans le manuel de service du moteur thermique et doivent être respectées. | Die Vorgaben, sowie die Qualitätsansprüche sind in der Betriebsanleitung des Kraftstoffmotors enthalten und müssen beachtet werden. |
La tension et la fréquence doivent correspondre aux caractéristiques du moteur. | Spannung und Frequenz müssen mit Motordaten übereinstimmen. |
Dans le cas d’une famille de moteurs, indiquer les caractéristiques du moteur parent. | Im Fall einer Motorenfamilie bitte Angaben zum Stamm-Motor machen. |
Caractéristiques techniques du carburant de référence à utiliser pour l’essai des véhicules équipés d’un moteur diesel | Technische Daten des Bezugskraftstoffs für die Prüfung der Fahrzeuge mit Dieselmotor |
Caractéristiques techniques du carburant de référence à utiliser pour l’essai des véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé | Technische Daten des Bezugskraftstoffs für die Prüfung der Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotor |
La fiche de caractéristiques du certificat de type du moteur inclut l'enregistrement de la conformité aux émissions. | Der Nachweis über die Erfüllung der Emissionsanforderungen ist im Datenblatt der Musterzulassung von Motoren enthalten. |
La fiche de caractéristiques du certificat de type du moteur inclut l’enregistrement de la conformité aux émissions.» | Der Nachweis über die Erfüllung der Emissionsanforderungen ist im Datenblatt der Musterzulassung von Motoren enthalten.“ |
Caractéristiques principales du groupe motopropulseur électrique | Hauptmerkmale des elektrischen Antriebssystems |
|
le réducteur est entraîné au moyen d'un moteur électrique ou d'un moteur à air comprimé dont la vitesse est réglable en continu | das Getriebe wird mittels Elektro- oder Druckluftmotor angetrieben, die Drehzahl ist stufenlos einstellbar |
réducteur à 2 niveaux, moteur électrique | 2-stufiges Getriebe, E-Antrieb |
protection du moteur électrique | E-Motor Schutz |
Le champ tournant du moteur électrique tourne vers la droite. | Das Drehfeld des Elektromotors ist rechts |
Capteurs de température pour la surveillance de la température des spires du moteur électrique. | Thermische Sensoren zur Überwachung der Temperatur der Elektromotorwindungen. |
La tension nominale de la batterie dépend de la batterie du moteur électrique. | Die nominale Batteriespannung hängt von der Batterie des Elektromotors ab. |
Le réducteur est entraîné au moyen d'un moteur électrique ou d'un moteur à air comprimé dont la vitesse est réglable en continu. | Das Getriebe wird mittels Elektro- oder Druckluftmotor angetrieben, die Drehzahl ist stufenlos einstellbar. |
du type utilisé pour la fabrication de servomoteurs électriques destinés à l'automatisation industrielle | von der zur Herstellung von elektrischen Servomotoren für die industrielle Automatisierung verwendeten Art |
Il pourrait également porter, entre autres, sur les équipements et produits professionnels munis de moteurs électriques pilotés par télécommande.» | Gegenstand der Überprüfung können unter anderem professionelle Geräte sein sowie Produkte mit Elektromotoren, die per Fernbedienung betrieben werden.“ |