caractéristiques du moteur | Designmerkmale des Motors |
|
Beispieltexte mit "caractéristiques du moteur"
|
---|
caractéristiques du moteur électrique | Daten des E-Antriebs |
la tension et la fréquence doivent correspondre aux caractéristiques du moteur | Spannung und Frequenz müssen mit Motordaten übereinstimmen |
Dans le cas d’une famille de moteurs, indiquer les caractéristiques du moteur parent. | Im Fall einer Motorenfamilie bitte Angaben zum Stamm-Motor machen. |
Les consignes, ainsi que les caractéristiques de qualité figurent dans le manuel de service du moteur thermique et doivent être respectées. | Die Vorgaben, sowie die Qualitätsansprüche sind in der Betriebsanleitung des Kraftstoffmotors enthalten und müssen beachtet werden. |
La tension et la fréquence doivent correspondre aux caractéristiques du moteur. | Spannung und Frequenz müssen mit Motordaten übereinstimmen. |
|
Caractéristiques techniques du carburant de référence à utiliser pour l’essai des véhicules équipés d’un moteur diesel | Technische Daten des Bezugskraftstoffs für die Prüfung der Fahrzeuge mit Dieselmotor |
Caractéristiques techniques du carburant de référence à utiliser pour l’essai des véhicules équipés d’un moteur à allumage commandé | Technische Daten des Bezugskraftstoffs für die Prüfung der Fahrzeuge mit Fremdzündungsmotor |
La fiche de caractéristiques du certificat de type du moteur inclut l'enregistrement de la conformité aux émissions. | Der Nachweis über die Erfüllung der Emissionsanforderungen ist im Datenblatt der Musterzulassung von Motoren enthalten. |
La fiche de caractéristiques du certificat de type du moteur inclut l’enregistrement de la conformité aux émissions.» | Der Nachweis über die Erfüllung der Emissionsanforderungen ist im Datenblatt der Musterzulassung von Motoren enthalten.“ |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
caractéristiques techniques du support interchangeable | Technische Daten für Wechselhalter |
caractéristiques du site de l’aérodrome; | Details zum Flugplatz; |
Caractéristiques des concepts du SEC 2010 | Merkmale der ESVG-2010-Konzepte |
Caractéristiques du fruit: | Merkmale der Frucht: |
Caractéristiques du revêtement requises | Erforderliche Merkmale der Oberfläche |
les caractéristiques techniques du navire, | die technischen Daten des Schiffes, |
Caractéristiques du service européen de télépéage | Merkmale des europäischen elektronischen Mautdienstes |
les caractéristiques du secteur ou de l’industrie. | Merkmale des Wirtschaftszweigs bzw. der Branche. |
caractéristiques des pompes multi-usages avec moteur à essence | Kennlinien der Allzweckpumpen mit Benzinmotor |
caractéristiques des pompes multi-usages avec moteur diesel | Kennlinien der Allzweckpumpen mit Dieselmotor |
|
conception du moteur | Motordesign |
longueur du moteur | Motorlänge |
puissance du moteur | Motorleistung |
plaque du moteur | Motorplatte |
régime du moteur | Motordrehzahl |
axe X du moteur | Motor X-Achse |
carter du moteur | Motorgehäuse |
montage du moteur | Motoranbau |
tension du moteur | Motorspannung |