condition de déblocage remplie | Freigabebedingung erfüllt |
Cat 1 - 1
-->
| |
| |
---|---|
l'arrière-plan bleu signifie que l'action est exécutable, lorsque les conditions de déblocage sont remplies | blau hinterlegt bedeutet Aktion ausführbar, wenn die Freigabebedingungen erfüllt sind |
condition de déblocage non remplie | Freigabebedingung nicht erfüllt |
L'arrière-plan bleu signifie que l'action est exécutable, lorsque les conditions de déblocage sont remplies. | Blau hinterlegt bedeutet Aktion ausführbar, wenn die Freigabebedingungen erfüllt sind. |
Les conditions de déblocage indiquent quelles conditions doivent être remplies pour exécuter les fonctions manuelles correspondantes. | Die Freigabebedingungen zeigen an, welche Bedingungen zur Ausführung der jeweiligen Handfunktionen erfüllt sein müssen. |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen | |
affichage des conditions de déblocage | Anzeige der Freigabebedingungen |
conditions de déblocage en commande manuelle | Freigabebedingungen im Handbetrieb |
conditions de déblocage | Freigabebedingungen |
vérifier que toutes les conditions de démarrage sont remplies | Prüfen, ob alle Startbedingungen erfüllt sind |
condition de démarrage remplie | Startbedingung erfüllt |
condition de démarrage non remplie | Startbedingung nicht erfüllt |
Cat 3 - 1
![]() Título de la Columna 2Este es un texto descriptivo que aparece en la columna 2. Todo el contenido está ajustado, sin márgenes ni padding adicionales, de modo que se vea limpio y sin espacios innecesarios. Presioname | |
les conditions de démarrage ne sont pas remplies - veuillez interroger avec f2 | Startbedingungen nicht erfüllt - Bitte mit F2 abfragen |
Condition(s) de démarrage pour la commande de l'esclave « Slave » non remplie(s) | Startbedingung(en) für Slave-Steuerung nicht erfüllt |
Vérifier que toutes les conditions de démarrage sont remplies. | Prüfen ob alle Startbedingungen erfüllt sind. |
La valeur transactionnelle s'applique à condition que l'ensemble des conditions suivantes soient remplies: | Der Transaktionswert ist anwendbar, wenn alle folgenden Voraussetzungen erfüllt sind: |
L’Autorité estime donc que la condition exigeant l’intervention de ressources publiques est remplie. | Nach Auffassung der Überwachungsbehörde ist die Voraussetzung der Gewährung aus staatlichen Mitteln somit erfüllt. |