crédit à la consommation | Verbraucherkredit |
|
Beispieltexte mit "crédit à la consommation"
|
---|
crédit à la consommation (crédits accordés pour financer la consommation essentiellement personnelle de biens et de services). | Konsumentenkrediten (Kredite, die hauptsächlich zum Zweck der persönlichen Nutzung für den Konsum von Gütern und Dienstleistungen gewährt werden). |
la connaissance suffisante de la législation relative aux contrats de crédit à la consommation, en particulier la protection des consommateurs; | angemessene Kenntnis der Rechtsvorschriften betreffend Verbraucherkreditverträge insbesondere der Bestimmungen zum Verbraucherschutz; |
un TAEG pour les nouveaux contrats de crédits à la consommation (voir indicateur 30 à l’appendice 2), et, | einen effektiven Jahreszins für neue Konsumentenkredite (siehe Meldeposition 30 in Anlage 2) und |
Les BCN peuvent accorder des dérogations pour les crédits à la consommation et les crédits immobiliers accordés aux ménages vis-à-vis des institutions sans but lucratif au service des ménages. | Die NZBen können gegenüber Organisationen ohne Erwerbszweck Ausnahmeregelungen für Konsumentenkredite und Wohnungsbaukredite an private Haushalte zulassen. |
Les crédits aux ménages et aux institutions sans but lucratif au service des ménages sont encore ventilés selon l’objet du crédit (crédit à la consommation, crédit immobilier, autres crédits). | Kredite an private Haushalte und Organisationen ohne Erwerbszweck werden nach Kreditzweck untergliedert (Konsumentenkredit, Wohnungsbaukredit, sonstige Kredite). |
autres crédits (crédits accordés à des fins autres que la consommation et l’achat immobilier, comme par exemple des raisons professionnelles, en vue de la consolidation de dettes, aux fins de financement de l’éducation, etc.). | sonstigen (Kredite, die für andere Zwecke als Konsum und Wohnungsbau gewährt werden, z. B. Geschäftskredite, Schuldenkonsolidierung, Ausbildung usw.). |
Weitere Französisch-Deutsch Übersetzungen |
---|
Qualité de crédit inférieure à la moyenne, modérément faible (CC4) | Relativ schwache Bonität, unterdurchschnittlich (CC4) |
Échange d’informations pour les crédits à l’exportation et l’aide relative aux échanges | Informationsaustausch über exportkredite und handelsbezogene entwicklungshilfe |
Crédit de qualité supérieure à la moyenne, bonne à modérément bonne (CC2) | Hohe bis relativ hohe Bonität, überdurchschnittlich (CC2) |
échelons de qualité de crédit visés à la troisième partie, titre II, chapitre 2; | Bonitätsstufen gemäß Teil 3 Titel II Kapitel 2, |
La protection de crédit est conforme aux exigences définies à la section 3, le cas échéant. | Eine Kreditbesicherung erfüllt gegebenenfalls die Anforderungen des Abschnitts 3. |
Ce crédit est destiné à couvrir la liquidation des engagements contractés antérieurement. | Diese Mittel sind zur Abwicklung der Verpflichtungen aus früheren Haushaltsjahren bestimmt. |
Une part accrue de crédits devrait aller à la recherche sur les maladies liées au vieillissement. | Der Anteil der Mittel für die Forschung zu altersbedingten Krankheiten sollte erhöht werden. |
Les dépôts et les crédits sont déclarés pour leur montant nominal à la fin du mois. | Verbindlichkeiten aus Einlagen und Kredite werden zu dem am Monatsende ausstehenden Nominalwert gemeldet. |
Les dépôts et les crédits sont déclarés pour leur montant en principal à la fin du mois. | Verbindlichkeiten aus Einlagen und Kredite werden zu ihrem am Monatsende ausstehenden Nominalwert gemeldet. |
|
taxe à la consommation | Verbrauchssteuer |
Le fluide doit être adapté à la consommation exacte. | Die Betriebsflüssigkeit muß auf den genauen Verbrauch eingestellt sein. |
prix à la consommation | Verbraucherpreis |
Droits d'accise et taxes à la consommation | Verbrauchsabgaben und -steuern |
Produits composés destinés à la consommation humaine | Zum menschlichen Verzehr bestimmte zusammengesetzte Erzeugnisse |
Le produit est propre à la consommation humaine. | Das Erzeugnis ist zur menschlichen Ernährung geeignet. |
Produits non destinés à la consommation humaine | Nicht für den menschlichen Verzehr bestimmte Erzeugnisse |
comparer la consommation réelle à la consommation prévue; | den tatsächlichen Verbrauch mit dem geplanten Verbrauch zu vergleichen, |
La taxe est une taxe à la consommation | Bei der Steuer handelt es sich um eine Abgabe für Verbraucher |